無愛之戰 的英文怎麼說
中文拼音 [wúàizhīzhàn]
無愛之戰
英文
loveless-
Thereon embossed in excellent smithwork was seen the image of a queen of regal port, scion of the house of brunswick, victoria her name, her most excellent majesty, by grace of god of the united kingdom of great britain and ireland and of the british dominions beyond the sea, queen, defender of the faith, empress of india, even she, who bore rule, a victress over many peoples, the well - beloved, for they knew and loved her from the rising of the sun to the going down thereof, the pale, the dark, the ruddy and the ethiop
承蒙上主的恩寵,至高無上的女工陛下君臨大不列顛和愛爾蘭聯合王國以及海外英國領土。她是女王,信仰的捍衛者,印度的女皇。就是她,戰勝了眾邦,受到萬人的崇敬,從日出到日落之地138 ,蒼白淺黑微紅到黝黑皮膚的人們,都曉得並愛戴她。Most of “ the castle in the forest ” is dedicated to the bee - keeping habits and lusty philandering of his father, alois, while adolf lurks ominously in the background : a needy, ill - humoured child, harbouring an over - possessive love for his mother and a penchant for war games
小說《林中城堡》花費大幅筆墨描繪了其父親洛伊斯的養蜂人習俗,及沾花惹草的習性;而阿道夫?希特勒始終是以令人不安的形象遊走在小說的背景之中,是一個貪婪無度、脾氣暴躁的小孩,對母親的愛戀顯得佔有慾過強,對戰爭游戲有著強烈的興趣。Love is an active power in man, a power which breaks through the walls which separate man from his fellow men, which unites him with others, love makes him overcome the sence of isolation and separateness, yet it permits to be himself, to retain his integrlty
愛是活躍人心中的一種力量,它沖破人與人之間的隔閡,使我們緊緊相連;它使我們戰勝孤獨無助,卻仍使我們保持自我個性的獨立完整。We must learn to give our love joyfully and selflessly, and to endure difficult circumstances. only then will we realize the glorious meaning of the statement : " overcoming obstacles makes a man grow ; challenges makes a nation strong.
不同之處只在於俠士志在力克群雄,而隨佛返鄉者卻志在戰勝自我,逐漸學會無我歡喜地付出愛心和承受苦難。Written originally in aulacese by the supreme master ching hai, this precious collection is now available to poetry lovers for the first time in english. composed before the beginning of supreme master ching hai s formal search for enlightenment in the himalayas, traces of a previous life contains the reflections of a merciful and noble soul living in a world of upheaval and impermanence, love and
前身足跡收錄了清海無上師在前往喜馬拉雅山求道前所創作的詩篇,這些優美的詩文透露了一個仁慈高貴的靈魂在身處紛擾無常愛與戰爭交錯的塵世之際,內心的那份悠悠情懷,也細致地刻劃了作者在生活中的那些交錯著掙扎與期盼憂傷與美麗的時刻Professor chu picked up a microphone and gave an impromptu talk to the visitors at the booth. he prayed that in this world of tension and conflict, supreme master ching hai would continue to uphold the ideal of supreme compassion and lead the quan yin family and the rest of the world toward peace so as to spare humanity the suffering of war and preserve a civilization where love prevails
朱教授拿起麥克風對著來往駐足圍觀的人群,做了一場即席演講,他希望清海無上師能在烽火飄搖的緊張世局中,繼續本著大愛的心念帶領觀音家族及世人走向和平之道,讓世人能免除戰爭之苦難,讓人間處處有溫情。分享友人