無明火起 的英文怎麼說

中文拼音 [mínghuǒ]
無明火起 英文
flare up for no reason at all; dark wicked wrath rises in one's heart. ; one's heart becomes a burning mass of passions which cannot be extinguished
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : fire
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • 無明 : av1ja
  1. Yet in imitating candles or oil lamps in our salons, we hide the apertures of the gas pipes ; in illumination, on the other hand, we pierce the pipes with innumerable small openings, so that all sorts of stars, firewheels, pyramids, escutcheons, inscriptions, and so on seem to float before the walls of our houses, as if supported by invisible hands

    然而,在我們沙龍里,為了模仿蠟燭或油燈的光,我們將氣體傳輸的管道口藏來;另一方面,為了照,我們又將輸氣管分成數個小的出口,這樣在我們的墻壁上就會閃動著猶如星、輪、金字塔、盾牌、字跡等各種各樣的形態,就好像被形的手控制著。
  2. Either party shall be entitled to suspend performance of his obligations under the contract to the extent that such performance is impeded or made unreasonably onerous by any of the following circumstances : industrial disputes and any other circumstance beyond the control of the parties such as fire, war, extensive military mobilization, insurrection, requisition, seizure, embargo, restrictions in the use of power and defects or delays in deliveries by sub - contractors caused by any such circumstance referred to in this clause

    合同的任何一方都有權由於下列任一情況造成不能或法完成其義務時,延緩履行其義務:工業糾紛和其他合同一方不能控制的情況,如災、戰爭、軍事政變、義、徵用、查封、禁運、以及在此條款中列的情況出現時轉包商權力的被約束、出現過失或延誤發貨。
  3. We were, as i have said, in the dining - room : the lustre, which had been lit for dinner, filled the room with a festal breadth of light ; the large fire was all red and clear ; the purple curtains hung rich and ample before the lofty window and loftier arch ; everything was still, save the subdued chat of adele she dared not speak loud, and, filling up each pause, the beating of winter rain against the panes

    我已作了交代,我們在餐室里。為晚餐而點上的枝形吊燈,使整個房間如節日般大放光,熊熊爐通紅透亮,高大的窗子和更高大的拱門前懸掛著華貴而寬敞的紫色帷幔。除了阿黛勒壓著嗓門的交談她不敢高聲說話,以及談話停頓間隙響了敲窗的冷雨,一切都寂靜聲。
分享友人