無聲的父愛 的英文怎麼說

中文拼音 [shēngdeài]
無聲的父愛 英文
the silent love of a father
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 父名詞[書面語]1. (老年人) elderly man 2. (同「甫」,指人的表字) one's courtesy name3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • 無聲 : noiseless; silent
  • 父愛 : fathers love
  1. A continuous string of encores and sincere wishes made master, although exhausted, appear on stage to take several curtain calls. she also gave out blessed food, and finally closed her palms together to thank everyone, while quietly looking at the audience to bless them. the audience also held their palms together, to thank her for bestowing upon them her endless love

    邊喜悅迸發自人人內心,一連串安可,誠摯心意,使得師雖然疲累,仍然出場謝幕多次,又散發加持物,最後併合掌迴向各方,師眼光默默注視加持全場,大眾也合掌,感謝師賜與。
  2. At that time, master entered the lecture hall in a graceful and elegant manner, and the room was immediately drowned in thunderous applause, while the excited audience members rose to their feet to greet her

    大廳里即刻間掌轟鳴如潮,人們熱情沸騰,紛紛起立向師致敬。師雖然旅途勞頓,但仍輕松幽默自在地散發出慈悲與力,三言兩語即讓大眾暢然開懷,掌如海潮般此起彼伏。
  3. This boosted our spirits even more. the whole center was filled with a exaltation. extremely excited, i felt a tremendous power spring up from deep within - reverberating the supreme love and blessing from our compassionate master

    不久,聽到師打電話回來消息,不啻打了一針強心劑,大家歡雷動比興奮,自內心深處涌來了一股巨大力量,回蕩著慈師力和加持。
  4. This is one of the most loving gifts you can find for your dearest friends and relatives, as masters love, powerful yet quiet, greets your beloved every day through her paintings, fans, painted stones and poems

    也是您贈送給至親好友最浪漫一份年禮,透過畫作畫扇畫石詩作,讓師而有力,每天問候您最親人。
  5. The most touching moment of the event occurred when a prayer was read aloud on behalf of all those present, while the tape of master singing " nam mo quan yin bodhisattva " was being played. the participants lowered their heads and prayed in silence and some of these stern men even shed tears from the depths of their hearts. the initiates could truly feel that god and the saints were blessing the assembly

    活動最感人一刻,是祈福儀式時,在播放師誦唱南觀世音菩薩錄音帶中,擔任司儀同修為大眾念祈福文,只見所有參與者低頭默默祈禱,有些鐵漢更流下了至誠淚水,我們真感受到十方三世佛正加持著會場,是師融化了這群冰封已久靈魂。
  6. Eagerly awaited by everyone, master, in a pure white au lac formal gown, gracefully appeared and went around the venue, escorted by the guards who dressed up as british royal guards. in master s elegance there was a boundless unifying power, which touched all who were present. with thunderous applause that could surely be heard in heaven, the crowd expressed their infinite gratitude and affection, like that which children would have for their mother

    眾人引頸企盼,在歐洲皇家御林軍裝扮護法護衛下,一身純潔白色悠樂禮服雍容出現繞場,尊貴中帶著比親和力,感動了所有與會者,大眾以上達天聽如雷掌,傳達出盡地感恩及孺慕之情。
  7. All of a sudden, a barefooted, celestial being appeared out of nowhere - it was amitabha buddha, and his body shone with golden light ! i thought he loved beauty, because he was wearing bracelets on his arms and wrists, and even anklets and earrings ! i suppose that all great saints love to be beautiful

    往天空叫了阿彌陀佛一,忽然間,一位打赤腳人就坐了下來,中生有,不知從哪裡來, ?就是阿彌陀佛,全身都發著金光,我感覺?很漂亮,手臂有臂環,手肘有手環,連腳也有腳環,耳朵也有耳環,我想大聖人應該都很漂亮吧!
  8. Petkovic was called up by his father ilija after striker mirko vucinic was forced to withdraw through injury, but pulled out of the squad on tuesday after a row over favouritism, claiming he could not handle the pressure

    皮特科維奇在射手米爾科.武齊尼奇因傷病被迫退出后被他親伊利亞徵召入隊,但在周二關于偏爭論之後離開了球隊,並明他法承受壓力。
  9. Formosan initiates express their infinite love and longing for master through melodious singing

    福爾摩沙同修藉悠揚,表達內心對師思念和
分享友人