無能者 的英文怎麼說

中文拼音 [néngzhě]
無能者 英文
passenger
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 能名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • 能者 : psyper
  1. The only disabilities - it would be too harsh to call them sins - were torpor, incuriosity, or some excess of temperament, such as sensuality

    僅有的之輩- -斥之為罪人似嫌過嚴- -是麻木不仁,或耽於聲色,放浪形骸之徒。
  2. Slipshod assistance, foolish inattention, dowdy indifference, and half - hearted work seem the rule ; and no man succeeds, unless by hook or crook or threat he force or bribes other men to assist him ; or mayhap, god in his goodness performs a miracle, and sends him an angle of light for an assistant

    懶懶散散、漠不關心、馬馬虎虎、敷衍了事的工作態度,似乎已經成為許多人的常態,除非苦口婆心或威逼利誘使勁渾身解數叫下屬幫忙,又或除非奇跡出現,上帝仁慈地賜給他一名得力助手,否則,它只空嘆為力。
  3. The most outstanding function of this wheelchair is its height which can be regulated with user ' s requirements. this function helps expand the user ' s available space, supplement the user ' s body defect and reduce the caregiver ' s burden. it get more improved than previous products. besides, the wheelchair has designed both manual and eletric mode. on one hand, it can save user ' s energy and power, on the other hand it won ' t leave users hopeless in case of powering off and relieve the user ' s worriness. in addition, the bigger basket on the tail part of the wheelchair provides the great convenience for user ' s carrying goods. multiangular back and height - regulated pedal add comfortableness to users. the minidesk with the wheelchair is very convenient for users to read, write and do other things

    本設計的多功輪椅最突出的一個功就是座位的高度可以根據使用的需求隨意進行調節,這樣就可以大大擴展使用的操作空間,補充了使用在身體上的缺陷,也可以減輕照顧人員的工作負擔,比起以前的產品有了較明顯的改進;其他功還有輪椅的手動電動兩種驅動方式,這樣可以解決老年人和殘疾人在體力上存在的問題,同時在外出時遇上沒電的情況也不至於顯得力,消除了使使用在長途奔波時的顧慮;此外位於輪椅尾部的超大儲物筐,給使用攜帶物品帶來了極大的方便,靠背的多角度調節,腳踏板的高度調節大大增加了使用的使用舒適度,輪椅上小桌的設計給使用讀書,寫字,進行其他活動帶來了極大的方便。
  4. “ world - class [ boating ] races for fearless loners willing to face the distinct possibility of being run down, dismasted, capsized, attacked by whales ” ( jo ann morse ridley )

    「為願意獨自面對撞沉、折斷桅桿、傾覆和被鯨攻擊的明顯可性的而舉行的世界級比賽」 (約?安?莫爾斯?里德利) 。
  5. The only disabilities-it would be too harsh to call them sins-were torpor, incuriosity, or some excess of temperament, such as sensuality.

    僅有的之輩--斥之為罪人似嫌過嚴--是麻木不仁,或耽於聲色,放浪形骸之徒。
  6. In his clinics, antinori already offers every ivf treatment under the sun, but still there are couples he cannot help

    在他的診所里,安蒂諾里已給患提供天下所有的試管受精治療,但對某些夫婦,他仍然為力。
  7. One of his studies is testing whether herbs such as skullcap, which showed promise in the lab, can help shrink breast tumors in patients with advanced disease who cannot be cured by conventional medicine

    的研究內容之一就是測試像黃岑屬這種在實驗室中已顯示希望的草藥,是否在實用中夠幫助晚期乳腺癌患縮小乳房腫瘤,而常規醫療對這些病人早已為力。
  8. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成除外ii本行本真誠地未依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行之任何行動或遺漏或償債力包括但不限於第三代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  9. He has won formula 1 world champion 7 times

    可以說前古人,可也是后
  10. Obeying this order, we found, or rather, i found - for the gamekeeper was a poor hand at reading anything but print - the following important news : - old anchor inn, bristol

    遵照這個指示,我們發現了,或毋寧說是我發現了因為獵場看守人除了看圖畫外,對閱讀任何東西都為力下面的重要信息:
  11. That's weighing remote military conjectures against the certain deaths of innocent people.

    那不過是牽強附會的軍事假設,而現在的事實卻是正在慘遭殺害,這怎同日而語!
  12. A penetrate eye, for example, gives you a bonus on manifester level checks you make to overcome power resistance, which doesn ' t do you any good if you don ' t have a power to manifest

    例如, 「穿透鑲額眼」提供的穿透異抗力時的顯等級加值對于沒有異可展現的人來說毫用處。
  13. Only circumstantial, martin cunningham said. that s the maxim of the law. better for ninetynine guilty to escape than for one innocent person to be wrongfully condemned

    「只有旁證, 」馬丁坎寧翰補充說, 「司法界有這么一條準則,寧可讓九十九個犯人逃脫法網,也不錯判一個有罪。
  14. The proletarians cannot become masters of the productive forces of society, except by abolishing their own previous mode of appropriation, and thereby also every other previous mode of appropriation

    只有廢除自己的現存的佔有方式,從而廢除全部現存的佔有方式,才取得社會生產力。
  15. But you slaves - it is too bad to be slaves, i grant - but you slaves dream of a society where the law of development will be annulled, where no weaklings and inefficients will perish, where every inefficient will have as much as he wants to eat as many times a day as he desires, and where all will marry and have progeny - the weak as well as the strong

    可是你們這些奴隸我承認,做奴隸是很痛苦的可你們卻夢想著一個發展規律被消滅而弱無能者不會被消滅的社會,在那裡的人每天想吃多少頓就吃多少頓,都結婚,都生育後代強沒有區別。
  16. " in the dreams of the impotent ", comes the answer

    它回答道: 「在那無能者的夢境里。 」
  17. Martyrdom is the only way in which a man can become famous without ability

    殉教行為,是無能者可以一舉成名的惟一途徑。
  18. Asks the possible to the impossible, " where is your dwelling place ? " " in the dreams of the impotent, " comes the answer

    「可」問「不可」 「你住在哪裡? 」它回答道: 「在那無能者的夢境里。 」
  19. Coincidentally, powell and armitage were to fly to texas to meet bush at his ranch on tuesday night and wednesday morning

    這個詞組的引申意思指的就是a一個沒有效率的人不中用的人,即無能者
  20. Asks the possible of the impossible " where is your dwelling - place ? " " in the dreams of the impotent, " comes the answer

    1可問不可說:你住在那兒呢?它回答:在那無能者的夢里。
分享友人