無行 的英文怎麼說
中文拼音 [wúháng]
無行
英文
[書面語] wicked; villainous-
He who desires but acts not, breeds pestilence
有慾望而無行動者滋生瘟疫。Sooner murder an infant in its cradle than nurse unacted desires
有慾望無行動等於把嬰兒扼殺在搖籃之中。The criminology saying " without act means without crime and penalty " illustrates the foundation of criminology, which focuses on crime and penalty, is act study. but the act herein is not pure action fact or action state, but its. combination with the sin ( the doer " s consciousness, motive and purpose ) specified in the field of criminology
「無行為則無犯罪亦無刑罰」的刑法格言說明以犯罪和刑罰為對象的刑法學的基礎在於行為研究,但是作為刑法研究基礎的行為並不是單純的行為事實或者行為狀態,行為是與罪過(行為人主觀的意識、動機、目的)一起進入刑法學的視界。The guardianship board is empowered to make orders appointing guardians for adults who are unable to make decisions about their personal, medical or financial affairs because they have a mental incapacity
網頁介紹監護委員會的權力及申請監護的程序。委員會可為已成年而精神上無行為能力的人委任監護人,替他們就其個人、醫療或財務上作出決定。The official solicitor ' s main duties are to act as guardian ad litem or next friend in legal proceedings for persons under disability of age or mental capacity, as representative of deceased persons ' estates for the purpose of legal proceedings, as official trustee and judicial trustee, to act as committee of the estate of mentally incapacitated persons, to represent any party in care or protection proceedings and to act on behalf of a person committed to prison for contempt who is unable or unwilling to apply on his own behalf for release
法定代表律師的主要職責如下:在法律程序中,擔任因年齡或智能理由缺乏自行訴訟能力者的訴訟監護人或訴訟保護人;以死者遺產代理人身分進行訴訟;擔任法定受?人及司法受?人;以精神上無行為能力的人的產業受?監管人身分行事;在與照顧或監護有關的訴訟中代表任何一方;以及代表因藐視法庭罪而入獄,但不能或不願自行申請省釋的人行事。I ( the applicant ) last saw the mentally incapacitated person on [ date ] ( see note 1 )
本人(申請人)最後一次見該精神上無行為能力的人的日期是(見注1 ) 。Delete this paragraph if the applicant is a relative of the mentally incapacitated person
2如申請人是該精神上無行為能力的人的親屬,則將此段刪去。In the matter of an application for a guardianship order in respect of, the mentally incapacitated person
關于為精神上無行為能力的人之監護令申請事宜。I ( the proposed guardian ) am the [ state relationship ] of the mentally incapacitated person
本人(建議的監護人)是該精神上無行為能力的人的[述明與該人的關系] 。Notes : delete this paragraph if the applicant is a relative of the mentally incapacitated person
注: 1 .如申請人是該精神上無行為能力的人的親屬,則將此段刪去。The applicant must have personally seen the mentally incapacitated person within 14 days of the date of the application
申請人必須在申請日期前14天內曾親自見過該精神上無行為能力的人。Notes : the applicant must have personally seen the mentally incapacitated person within 7 days of the date of the application
注: 1 .申請人必須在申請日期前7天內親自見過該精神上無行為能力的人。I ( the applicant ) have been unable to locate any relative of the mentally incapacitated person in hong kong ( see note 1 )
本人(申請人)一直未能找到該精神上無行為能力的人在香港的任何親屬(見注1 ) 。If it is the best interest of the mentally incapacitated person, it is good practice to inform a relative but only if the relative is not alleged abuser
1為有關精神上無行為能力的人的最佳利益著想,最好能通知他/她的親屬,但該親屬不得是被指控的施虐者。Is for immediate loading and unloading of passengers only
只許無行李的乘客通過Since we don ' t have an operation on the island,
由於我們在該島無行動計劃The streets soon emptied when the rain began
下雨時,街道立即空無行人。A man of words and not deeds is like a garden full of weeds
空有言語而無行動的人,猶如雜草叢生的花園。At night these busy streets during the day become empty of traffic
入夜這些白天繁忙的街道空無行人車輛。A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds
空有言語而無行動的人,猶如雜草叢生的花園。分享友人