無證人簽署的 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèngrénqiānshǔde]
無證人簽署的 英文
unwitnessed
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ動詞1 (簽名) sign; autograph 2 (簽署意見) make brief comments on a document3 (粗粗地縫) ta...
  • : Ⅰ名詞(辦公的處所) a government office; office Ⅱ動詞1 (布置) make arrangements for; arrange 2 ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 證人 : evidence; rapper; testation; witness
  • 簽署 : sign; affix; subscribe
  1. If evidence of identity is not available, a completed form for countersignature id641 together with a photocopy of the countersignatory s hong kong identity card or valid travel document bearing the countersignatory s signature

    法提供身份明,則應遞交已填妥事項表格( id 641 ) ,以及副香港身份或載有副有效旅行影印本。
  2. Sender s signature on the front is the pledge that the item does not contain any dangerous article including explosives, flammable, corrosive, oxidizing, toxic, noxious or deleterious, or otherwise harmful substances, etc., prohibited by international postal regulations

    寄件在正面是保所投寄郵件並裝載任何國際郵政規例所禁寄危險物品,包括爆炸性物品、易燃物品、腐蝕物品、氧化物品、有毒物品、有害物品或其他危害物品等。
  3. On behalf of ( name of known consignor ), i, the undersigned, confirm that, unless otherwise stated, all goods consigned for carriage by air by me / my company to air sea worldwide logistics ltd will not contain any explosives or incendiary device ; goods will be protected to my best endeavour against unauthorized interference during preparation, storage and transportation ; and goods are prepared by reliable staff employed by me / my company

    我僅代表下面(公司名稱)保:在沒有其他聲明情況下,一切由空海國際物流公司承運貨物任何爆炸及易燃物品,在備貨,倉儲及運輸過程中將受嚴格保護並由我司專業員管控。
分享友人