無遠見 的英文怎麼說

中文拼音 [yuǎnjiàn]
無遠見 英文
improvidence
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  • 遠見 : far-sight; foresight; vision
  1. The cherishing and training of some trees ; the cautious pruning of others ; the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage ; the introduction of a green slope of velvet turf ; the partial opening to a peep of blue distance, or silver gleam of water ; ? all these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture

    欹斜之樹須正,修枝去葉,刪繁就簡,所得可謂奉若至寶;枝葉婆娑,花葉相映,令人賞心悅目;坡草青青,宛若天鵝絨地毯,光滑細膩;茂林之中偶露一隙,處藍天隱約可,或現一池春水,碧波蕩漾? ?凡此種種,皆為人工造化,潤物聲,猶如畫師當其畫稿殺青之際得一神來之筆,渾然天成。
  2. It stood on an eminence in a rather line old park of oak trees, but alas, one could see in the near distance the chimney of tevershall pit, with its clouds of steam and smoke, and on the damp, hazy distance of the hill the raw straggle of tevershall village, a village which began almost at the park gates, and trailed in utter hopeless ugliness for a long and gruesome mile : houses, rows of wretched, small, begrimed, brick houses, with black slate roofs for lids, sharp angles and wilful, blank dreariness

    可惜得很,從這兒看附近煤礦場的煙霧成雲的煙囪,和處濕霧朦朧中的小山上的達娃斯哈村落,這村落差不多挨著園門開始,極其丑惡地蔓延一里之長,一行行的寒酸肌臟的磚墻小屋,黑石板的屋頂,尖銳的屋角,帶著限悲他的氣概。
  3. With the instruction of the ethnographic film experts, they made sixteen films, four of which were selected by international ethnographical film festival in goetingen, germany in april 2000 and three of which were selected by eighth rai international festival of ethnographical film scheduled in june 2003

    贊賞之餘,回望田野,卻又天黃地老,山高水長,有滄海一粟自慚形穢之感。學止境,前程尚。讓我們師生共勉,一路走好。
  4. Scarcely had the first congratulations upon her marvellous escape been gone through when she wrote the following letter to madame danglars : - dear hermine, - i have just had a wonderful escape from the most imminent danger, and i owe my safety to the very count of monte cristo we were talking about yesterday, but whom i little expected to see to - day. i remember how unmercifully i laughed at what i considered your eulogistic and exaggerated praises of him ; but i have now ample cause to admit that your enthusiastic description of this wonderful man fell far short of his merits

    她一到家,在家人的一陣驚嘆平息之後,立刻寫了下面這封信給騰格拉爾夫人: 「親愛的愛米娜:我剛才從九死一生的危險中奇跡般地逃了出來,這全得歸功於我們昨天所談到的那位基督山伯爵但我決想不到今天會看他我記得當你稱贊他的時候,我曾怎樣情地加以嘲笑,覺得你的話太誇張了,可是現在我卻有充分的理由來相信:你對于這位奇人的描寫雖然熱情,但對於他的優點說的卻不夠。
  5. Gross inadequacy of consideration may be relevant to issues of capacity, fraud and the like, but the requirement of consideration is not a safeguard against imprudent and improvident contracts except in cases where it appears that there is no bargain in fact

    約因的重大不充分可能與能力、詐欺和相似性問題相關,但是,除非在事實上沒有協商的案例中,約因的要件並非針對輕率的、無遠見的契約的安全保障措施。
  6. China ' s rapid rise as one of the strongest economic power in the asia - pacific region has attracted innumerous overseas investors with broad vision

    中國迅速崛起為亞太地區的經濟強國已經吸引了數有的海外投資者。
  7. And the motley displays in the shops, the gold ornaments of the jeweler s, the glass ornaments of the confectioner s, the light - colored silks of the modiste s, seemed to shine again in the crude light of the reflectors behind the clear plate - glass windows, while among the bright - colored, disorderly array of shop signs a huge purple glove loomed in the distance like a bleeding hand which had been severed from an arm and fastened to a yellow cuff

    櫥窗里的商品五顏六色,珠寶店的黃金製品,糖果店的水晶玻璃器皿,時裝店的鮮艷絲綢,在反射鏡的強光照射下,映在明潔的鏡子里。在五光十色雜亂章的招牌中,處有一個招牌清晰可,上面的圖案是一隻紫紅色的手套,酷似一隻砍下來的手,血淋淋的,被拴在一隻黃色的袖口上。
  8. Your ignorance is why you will always be an oaf, oaf. and now, your weakness is why you ' ll always be second rate. goodbye, cretin

    你的知就是為什麼你永是一個笨傢伙,笨傢伙。而現在,你的弱點就是為什麼你永是二流水平。再,白癡。
  9. When the theme is circumscribed, as in his delightful sketches of george ripley and thoreau, or in his perceptive english traits the product is far more satisfactory than in the unconfined essay.

    如果題目的范圍有限制,如關于喬治里普利和梭羅的隨筆和那本極有地的《英國人的性格》,就拘束的散文使人滿意。
  10. Pre - arrival health clearance of incoming vessels in the form of radio - pratique, health clearance through inspection at the quarantine anchorages, medical assistance to persons on board ocean - going vessels, radio medical advices to ships at high seas, issue of deratting certificate, deratting exemption certificate and bill of health

    此外、為港內洋輪船上人士提供醫療援助,又透過線電為公海船隻提供醫療意,並簽發滅鼠證明書、豁免滅鼠證明書及地區衛生證明書。
  11. All those wretched quarrels, in his humble opinion, stirring up bad blood - bump of combativeness or gland of some kind, erroneously supposed to be about a punctilio of honour and a flag - were very largely a question of the money question which was at the back of everything, greed and jealousy, people never knowing when to stop

    據他的愚,所有那些會激起敵意的聊的爭吵都意味著代表鬥志的乳突168或某種內分泌腺在作怪。人們錯誤地以為這就是為名譽啦國旗之類的細枝末節其實,鬧的主要是隱在一切事物背後的金錢問題:也就是貪婪與妒忌,人們永也不懂得及時善罷甘休。
  12. Scrying is divination of distant or future events based on visions seen in a ball of rock crystal

    用水晶球占卜是遙或未來事件基於在色水晶球虛擬可的預言。
  13. The term " capital outflow " is regrettably a rather sensitive one, in view of the danger of its being attributable to a possible lack of confidence in the currency

    礙于資金外流有可能被視為是對港元缺乏信心的舉措,因此這個話題頗為敏感。然而,從港元期匯率溢價細小,可跡象顯示對港元匯率缺乏信心。
  14. But while the policy address points at new opportunities, it also instils unavoidable risks. while it shows great vision in many areas, it also evades one or two critical issues

    施政方針條理分明,建議鉅細遺,當中契機顯露,但也隱藏風險,有進取,亦不對重要問題的迴避態度。
  15. These suggestions show the great wisdom and foresight of a proletariat revolutionist

    這些建議體現了一位傑出的產階級革命家超凡智慧和卓識。
  16. Due to lack of foresight, carelessness and greed, the mankind is gradually poisoning the environment

    由於缺乏,計劃不周,粗心大意和貪得厭,人類正在逐漸毒害著環境。
  17. People in hhonor paint have been following the permanent value of honesty, looking forward to the future with ambitions and leading the industry with constant exploring, innovation and transformation

    豪諾人紮根於一套永恆的價值觀和以誠諾為核心的理念,卓識,頗具野心,在休止的探索,創新,變革中嘯傲業界之林。
  18. To this end, the company needs to have a wonderful combination of vision, innovation and persistence, etc. to respect employees, however, is a point that all visionary companies will concur

    實現這一目標疑需要創新韌性等多種能力的組合,但有一點是所有高瞻矚的公司都會贊同的:尊重人才。
  19. Botanica international s products tap into a growing awareness of the advantages to natural - ingredient and environment - friendly products among thoughtful consumers and producers in china

    國際植物公司的產品使用天然成分和對環境害的成分作為藥品原料,這對有的中國消費者和生產廠商來說是非常有吸引力的。
  20. I think its wonderful that shes created those fashions and made herself accessible to people so they can actually touch her and know that shes real. even in her infinite vision and knowledge, shes still humane and can talk to everyone. i was also taught that one of the highest things a person can do is to communicate with the simplest of people and with everyone

    上帝加持讓上師有如此偉大的成就,她透過藝術創作與眾生結緣的方式,我認為很了不起,因為這樣世人才有機會和她真正地接觸,了解上師並不是高不可及,即使她有邊的智慧和卓識,她仍然親切隨和,樂意跟任何人交談。
分享友人