煙波浩渺的太湖 的英文怎麼說

中文拼音 [yānhàomiǎodetài]
煙波浩渺的太湖 英文
the wide expanse of misty Taihu Lake insignificantnegligibletinypetty
  • : Ⅰ名詞1 (物質燃燒時產生的氣體) smoke 2 (像煙的東西) mist; vapour 3 (煙草) tobacco 4 (紙煙、...
  • : Ⅰ名詞1 (波浪) wave 2 [物理學] (振動傳播的過程) wave 3 (意外變化) an unexpected turn of even...
  • : Ⅰ形1. (浩大) great; vast; grand2. (多) a great manyⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 形容詞1 (渺茫) distant and indistinct 2 (浩渺) (of water) extending into the distance; vast...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ形容詞1 (極高; 極大) highest; greatest; remotest 2 (極; 最) extreme; most 3 (身分最高或輩分...
  • : 名詞1 (被陸地圍著的大片積水) lake 2 (指湖州) short for huzhou3 (指湖南、湖北) a name referr...
  1. The waves of green waters are seen in the expansive lake taihu, the grand canal, the downtown waterways, and the ponds of classical gardens. the folks live by the water, and their customs are branded with the influence of the water

    君不見,運河碧涌動,水巷綠帶漣漪,園內滄然,水鄉人臨水而居,以水為生,風俗民情離不開水背景臨水民居面水民居跨水民居是水鄉民居主要形式。
  2. It is the water that has fostered the whole region and become the keynote of the wu culture. the waves of green waters are seen in the expansive lake taihu, the grand canal, the downtown waterways, and the ponds of classical gardens. the folks live by the water, and their customs are branded with the influence of the water

    君不見,運河碧涌動,水巷綠帶漣漪,園內滄然,水鄉人臨水而居,以水為生,風俗民情離不開水背景;臨水民居、面水民居、跨水民居是水鄉民居主要形式。
分享友人