照忠 的英文怎麼說

中文拼音 [zhàozhōng]
照忠 英文
terutada
  • : Ⅰ動詞1 (照射) illuminate; light up; shine 2 (反映) reflect; mirror 3 (拍攝) take a picture ...
  • : 形容詞(忠誠) loyal; devoted; faithful; honest
  1. Dundrum, south, or sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects, the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow 2 lancets, thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the encyclopaedia britannica and new century dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner japanese screen and cuspidors club style, rich wine - coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot expurgated language, embossed mural paper at 10 - per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped - up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower : water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door : ditto, plain : servant s apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus, and retiring allowance based on the 65 system after 30 years service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin still and sparkling vintages for distinguished guests, if entertained to dinner evening dress, carbon monoxide gas supply throughout

    一截彎木上棲著一隻馴順得能停在手指上的鸚鵡它吐字文雅,墻上糊著每打價為十先令的壓花壁紙,印著胭脂紅色垂花橫紋圖案,頂端是帶狀裝飾一連三段櫟木樓梯,接連兩次拐成直角,都用清漆塗出清晰的木紋,梯級登板起柱欄桿和扶手,一律用護板來加固並塗上含樟腦的蠟浴室里有冷熱水管,盆湯淋浴,設備俱全。位於平臺246上的廁所里,長方形窗子上嵌著一塊毛玻璃,帶蓋的坐式抽水馬桶,壁燈,黃銅拉鏈和把手,兩側各放著憑肘幾和腳凳,門內側還掛有藝術氣息濃厚的油畫式石版畫。另外還有一間普通的廁所廚師打雜的女僕和兼做些細活的女傭的下房裡也分別裝有保健衛生設備僕役的工錢每兩年遞增兩英鎊,並根據一般誠勤勞保險,每年年底發獎金一英鎊,對工滿三十年者,按六十五歲退職的規定,發退職金餐具室配膳室食品庫冷藏庫主樓外的廚房及貯藏室等堆煤柴用的地窨子里還有個葡萄酒窖不起泡亮光閃閃的葡萄酒,這是為宴請貴賓吃正餐身穿夜禮服時預備的。
  2. He entrusted his children to a faithful friend.

    他把他的孩子囑托給一位實的朋友料。
  3. For who is there who anything of some significance has apprehended but is conscious that that exterior splendour may be the surface of a downwardtending lutulent reality or on the contrary anyone so is there inilluminated as not to perceive that as no nature s boon can contend against the bounty of increase so it behoves every most just citizen to become the exhortator and admonisher of his semblables and to tremble lest what had in the past been by the nation excellently commenced might be in the future not with similar excellence accomplished if an inverecund habit shall have gradually traduced the honourable by ancestors transmitted customs to that thither of profundity that that one was audacious excessively who would have the hardihood to rise affirming that no more odious offence can for anyone be than to oblivious neglect to consign that evangel simultaneously command and promise which on all mortals with prophecy of abundance or with diminution s menace that exalted of reiteratedly procreating function ever irrevocably enjoined

    且不論何等蠢人亦應省悟:大自然賜予之所有恩惠,均無法與繁殖之恩惠相比擬,故一切正直之市民皆須對同胞勸誡告,並為之焦慮,惟恐本民族過去所開創之輝煌業績,日後不能發揚光大也。倘因風俗之愚昧,對世代相傳之光榮習慣加以輕視,否定其深遠意義,從而對有關分娩作用之崇高要義等閑視之,豈不令人深惡痛絕哉!蓋此要義系天主所做繁殖之預言4及對減少繁衍之警告,並命令全人類遵行事,使之做出承諾。
  4. Fifth, about the relation between the individual and the society, herbart advocated education to develop independently, but many people think herbart only asked education to develop people who are respectful and submissive according to what the government asks it to do

    在社會和個人的關繫上,赫爾巴特提出教育獨立論,認為只有教育獨立,學生才能真正地按自己的意願學習。而很多人認為赫爾巴特只從社會性一面強調教育要為國家培養臣和順民。
  5. In order to express our solidarity with, and our appreciation of, frontline doctors, nurses and other health care staff who are working round the clock to look after those who have contracted the atypical pneumonia ( sars ), bishop joseph zen, sdb, is appealing to all parishes to take up a special collection on any day from holy thursday ( 17 april ) to easter sunday ( 20 april ), by any convenient means ( such as placing a donation box in the church, taking up a special collection during a holy week liturgical function, etc. )

    為支援於職守、日夜辛勞地顧非典型肺炎病人及各社區的醫務人員(醫生、護士、清潔工人等) ,並表達對他們的關懷,陳日君主教吁請各堂區在本年聖周四(四月十七日)至復活主日(四月二十日)期間,作一次特別募捐,方式任擇(如設置特別捐獻箱、在某項聖周禮儀中作特別募捐等) 。
  6. In order to express our solidarity with, and our appreciation of, frontline doctors, nurses and other health care staff who are working round the clock to look after those who have contracted the atypical pneumonia sars, bishop joseph zen, sdb, is appealing to all parishes to take up a special collection on any day from holy thursday 17 april to easter sunday 20 april, by any convenient means such as placing a donation box in the church, taking up a special collection during a holy week liturgical function, etc.

    為支援於職守日夜辛勞地顧非典型肺炎病人及各社區的醫務人員醫生護士清潔工人等,並表達對他們的關懷,陳日君主教吁請各堂區在本年聖周四四月十七日至復活主日四月二十日期間,作一次特別募捐,方式任擇如設置特別捐獻箱在某項聖周禮儀中作特別募捐等。
  7. When we had done this, we came back to our castle, and there i fell to work for my man friday ; and first of all, i gave him a pair of linnen drawers, which i had out of the poor gunners chest i mention d, and which i found in the wreck ; and which with a little alteration fitted him very well ; then i made him a jerkin of goat s - skin, as well as my skill would allow ; and i was now grown a tollerable good taylor ; and i gave him a cap, which i had made of a hare - skin, very convenient, and fashionable enough ; and thus he was cloath d for the present, tollerably well ; and was mighty well pleas d to see himself almost as well cloath d as his master : it is true, he went awkardly in these things at first ; wearing the drawers was very awkard to him, and the sleeves of the wastcoat gall d his shoulders, and the inside of his arms ; but a little easing them where he com plain d they hurt him, and using himself to them, at length he took to them very well

    這不由得使我經常想到,上帝對世事的安排,自有其天意,在其對自己所創造的萬物的治理中,一方面他剝奪了世界上許多生物的才幹和良知,另一方面,他樣賦予他們與我們文明人同樣的能力,同樣的理性,同樣的感情,同樣的善心和責任感,也賦予他們同樣的嫉惡如仇的心理他們與我們一樣知道感恩圖報,誠懇待人,貞不渝,相互為善。而且,當上帝給他們機會表現這些才幹和良知時,他們和我們一樣,立即把上帝賦予他們的才幹和良知發揮出來做各種好事,甚至可以說比我們自己發揮得更充分。對此,我不能不感到驚訝。
  8. The mesopotamian king would return to the temple of marduk and swear his faithfulness to the god

    傳統,美索不達米亞國王要在年末返回馬杜克神廟向神靈宣誓效
  9. O nolan, clad in shining armour, low bending made obeisance to the puissant and high and mighty chief of all erin and did him to wit of that which had befallen, how that the grave elders of the most obedient city, second of the realm, had met them in the tholsel, and there, after due prayers to the gods who dwell in ether supernal, had taken solemn counsel whereby they might, if so be it might be, bring once more into honour among mortal men the winged speech of the seadivided gael

    穿戴鋥亮鎧甲的奧諾蘭朝著全愛琳這個位高勢大的首領深打一躬,稟明了事情的原委。這座無比順的城市,國內第二大都會的神情肅穆的元老們聚集在索爾塞爾349 ,例對天界的神明們禱告一番后,關于該採取何等措施俾能讓一衣帶水的蓋爾族355那崇高的語言得以光採地在世間復興,嚴肅地進行了審議。
  10. These books, while informative, are not necessarily truthful by our standards.

    這些書雖然資料豐富,按我們的標準來看,卻不一定是實可信的。
  11. If experiments are planned and carried out according to plan as faithfully as the reports in the science journals indicate, then it is perfectly logical for management to expect research to produce results measurable in dollars and cents

    如果實驗能夠實地按試驗方案來規劃和實施就像科學期刊上報告的那樣的話,那麼期望試驗產生可觀的經濟效益就是非常合乎邏輯的了。
  12. That if i did take this foolish step, god would not bless me, and i would have leisure hereafter to reflect upon having neglected his counsel, when there might be none to assist in my recovery

    而且,我孤獨無援,沒有人安慰我,也沒有人應我,也沒有人告我。想到這里,我又大喊大叫: "上帝啊,救救我吧!
  13. Dare ya is not just a documentary about the explits and growth of tem ordinary young men from the estates who just happen to be members of a rap band, but a wake - up call for hong kong

    大你這部電影除了簡單而實地記錄了本地十個草根青年-樂隊成員的奮斗與成長故事外,也是新世紀的香港妖鏡。
  14. Father rhea takes sole care of his young. from eggs to chicks, he feeds, defends, and protects them until they are old enough to survive on their own

    要論誠,美洲鴕肯定不是,因為它們沒有固定的配偶。正因如此,雄鳥要獨自承擔起孵卵、餵食、顧和保護後代的責任。
  15. He had completely assimilated that unwritten code which had so pleased him at olmtz, that code in virtue of which a lieutenant may stand infinitely higher than a general, and all that is needed for success in the service is not effort, not work, not gallantry, not perseverance, but simply the art of getting on with those who have the bestowal of promotion, and he often himself marvelled at the rapidity of his own progress, and that others failed to grasp the secret of it

    他完全領會了奧爾米茨實行的那種使他悅意的無明文規定的等級服從制度,遵這種制度,一名準尉竟能無比地高於一名將領,遵這種制度,要想求得功名利祿,飛黃騰達,不必要努力和勞累,不必要剛勇,也毋須貞不渝,只要擅長于應酬那些論功行賞的人就行了,因此他常因自己迅速獲得成就而感到詫異,並因他人無法明了這種奧妙而感到驚訝。
  16. I thanked her for her kind advice, and promised to follow it.

    我感謝她的告,答應此去做。
  17. The questionnaire used in the investigation were compiled based on the theory of need level, the theory of double factors and the theory of social comparison the measurement of teachers job satisfaction in this study include the questionnaire of teacher job satisfaction, measure table of examination pressure, the questionnaire of professional reputation

    本調查根據需要層次理論、雙因素理論和社會比較理論編制問卷,參山編制的小學教師工作滿意問卷,根據研究需要調整調查項目,保留了原問卷的基本因素結構,增加了兩個層面的因素結構,改變后的問卷包括8個因素層面。
  18. It should meet the general requirements of being qualified politically and competent militarily and having a fine style of work, strict discipline and adequate logistic support, with a view to enabling itself to win battles and never degenerate, paying attention to strengthening itself through and technology and building itself into a more revolutionary, modernized and regularized army

    政治合格軍事過硬作風優良紀律嚴明保障有力的總要求,著眼于打得贏不變質,注重科技強軍,全面推進革命化現代化正規化建設,確保軍隊永遠於黨,於社會主義,於祖國,於人民。
  19. Princess : i come to beg u to confess all and swear allegiance to the king that he may show u mercy

    伊沙貝拉:我來這里求你,按英王所想的認罪並且發誓效與他吧,這樣或許他會對你開恩
  20. Without disputing a truth so momentous, we must be allowed to consider this version of mr. dimmesdale s story as only an instance of that stubborn fidelity with which a man s friends - and especially a clergyman s - will sometimes uphold his character ; when proofs, clear as the mid - day sunshine on the scarlet letter, establish him a false and sin - stained creature of the dust

    對這樣一個事關重大的真理,我們毋庸爭辯,不過,應該允許我們把有關丁梅斯代爾先生的故事的這種說法,僅僅看作是那種墨守誠的實例,證明一個人的朋友們尤其是一個牧師的朋友們,即使在證據確鑿得如同正午的陽光在紅字上一般,指明他是塵埃中一個虛偽和沾滿罪惡的生物時,有時還要維護他的人格。
分享友人