煽動性的行為 的英文怎麼說

中文拼音 [shāndòngxìngdehángwéi]
煽動性的行為 英文
seditious actions speeches writings etc
  • : 動詞1. (搖動扇子或其他薄片) fan2. (鼓動) incite; instigate; fan up; stir up
  • : Ⅰ名詞1 (性格) nature; character; disposition 2 (性能; 性質) property; quality 3 (性別) sex ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • 煽動 : instigate; incite; stir up
  • 行為 : action; behaviour; conduct; deed
  1. He weighed the possible evidences for and against ritual murder : the incitation of the hierarchy, the superstition of the populace, the propagation of rumour in continued fraction of veridicity, the envy of opulence, the influence of retaliation, the sporadic reappearance of atavistic delinquency, the mitigating circumstances of fanaticism, hypnotic suggestion and somnambulism

    他在衡量著贊成和反對殺人祭神可能證據:神職人員以及民眾迷信隨著謠言傳播,致使真實逐漸減少。對財富嫉妒,復仇影響,隔代遺傳造成不法突發再犯。有量情餘地狂信,催眠術暗示和夢游病癥狀。
  2. The offences of incitement to commit secession or subversion do not currently exist under those names. however, most of the acts that would be caught by them would now amount to incitement to commit treason, or would be one of the existing treasonable offences

    雖然現有法例中沒有他人干犯分裂國家或顛覆罪名,但屬于觸犯這些罪,目前大部分都構成叛逆罪,或是現有其中一項"叛逆" 。
  3. In a paper just published in the lancet, with the provocative title “ secret science : tobacco industry research on smoking behaviour and cigarette toxicity ”, david hammond, of * waterloo university [ 1 ] in canada and neil collishaw and cynthia callard, two members of physicians for a smoke - free canada, a lobby group, criticise the behaviour of british american tobacco ( bat )

    新近出版《柳葉刀》刊登了一篇題目頗具論文《秘密科研? ?煙草業開展對吸煙和香煙毒研究》 ,作者是加拿大沃特魯大學戴維?哈蒙德以及加拿大一個名「無煙加拿大醫師」游說團兩名成員尼爾?科里肖和辛西婭?加拉德。
  4. Shall not post or transmit any unlawful, threatening, libelous, defamatory, obscene, indecent, inflammatory, pornographic or profane material or any material that could constitute or encourage conduct that would be considered a criminal offense, give rise to civil liability, or otherwise violate any law or applicable regulation or code of conduct

    您不得刊載或傳輸任何非法、有威脅、永久形式誹謗、誹謗、淫褻、不雅、、色情或下流物品,或構成或鼓吹進被視刑事罪、產生民事責任或以其他方式違反任何法例或適用規例或操守守則任何物品。
  5. From the discussion, i also realized that there is either misunderstanding or distrust of the government commitment on minimal reclamation over our harbour and for that we owe the public a better explanation. we should share with the public as to what we are trying to do and give them opportunities to express their feelings. my own attitude towards the whole issue is that it is a very emotional subject

    我相信在討論環保問題方面,正如我也說過,是一個很感問題,我不希望在香港這個社會上有過份激烈又或是言論,令到無論贊成或反對者均無從徹底很理智地去討論這個問題,如是者,變成沒辦法這些問題尋找解決方案,反之只會引起很多社會不安。
  6. We express our dissatisfaction and regret about the provocative remarks continuously made by japanese leaders in defiance of the just appeal of the victimized peoples

    日本領導人無視受害國不滿不短發表言論,我們對日本這一表示不滿和遺憾。
分享友人