熱爾拉 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
熱爾拉 英文
gerlat
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : 拉構詞成分。
  • 爾拉 : remuera
  1. Her adoration of father ralph had turned into an ardent, very girlish crush.

    她對夫神父的崇拜也變成了愛,那就是少女的迷戀。
  2. Marburg haemorrhagic fever in angola

    安哥出現馬堡出血
  3. But charles and camilla have yet to adopt one internet craze - that of becoming bloggers

    而查斯和卡米還參與了一種更為門的網路活動? ?寫博客。
  4. After grasping the doctor s hand, as he stood victorious and proud before him ; after grasping the hand of mr. lorry, who came panting in breathless from his struggle against the waterspout of the carmagnole ; after kissing little lucie, who was lifted up to clasp her arms round his neck ; and after embracing the ever zealous and faithful pross who lifted her ; he took his wife in his arms, and carried her up to their rooms

    內緊緊地握住醫生的手,醫生勝利而驕傲地站在他面前他又緊握了羅瑞先生的手,羅瑞先生才從奔流的卡馬尼奧隊伍里擠過來,擠得氣喘吁吁達內親了親小露西,小露西被抱起來,她用小胳膊摟住他的脖子他擁抱了永遠情忠誠的普洛絲,是普洛絲抱起小露西給他親的。
  5. At breakfast lal had joined him in one or two cynical remarks.

    中餐時,和他又相互說幾句不冷不的話。
  6. Scarcely had the first congratulations upon her marvellous escape been gone through when she wrote the following letter to madame danglars : - dear hermine, - i have just had a wonderful escape from the most imminent danger, and i owe my safety to the very count of monte cristo we were talking about yesterday, but whom i little expected to see to - day. i remember how unmercifully i laughed at what i considered your eulogistic and exaggerated praises of him ; but i have now ample cause to admit that your enthusiastic description of this wonderful man fell far short of his merits

    她一到家,在家人的一陣驚嘆平息之後,立刻寫了下面這封信給騰格夫人: 「親愛的愛米娜:我剛才從九死一生的危險中奇跡般地逃了出來,這全得歸功於我們昨天所談到的那位基督山伯爵但我決想不到今天會看見他我記得當你稱贊他的時候,我曾怎樣無情地加以嘲笑,覺得你的話太誇張了,可是現在我卻有充分的理由來相信:你對于這位奇人的描寫雖然情,但對於他的優點說的卻遠遠不夠。
  7. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最情好客最樂善好施的人有駝背的德高望重的華德少校和他的夫人還有維遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  8. Sir gerald was transformed. he was beefily yearning.

    德爵士變了樣,他情相邀。
  9. Tropical cyclone glenda, the second destructive storm to hit australia in 10 days, had earlier forced the evacuation of hundreds of people in larger towns, shut down oil and gas rigs and disrupted iron ore shipments in the region. meteorologists said the eye of the cyclone passed over the town of onslow, 1, 390 km 860 miles north of the western australia state capital of perth, at 9 p. m. local time

    以及鐵砂礦開采作業已經停止預計這股帶氣旋將在未來幾小時之內到達位於澳洲西南海濱度假城市珀斯以北950英里約合1520公里的卡瑟市karratha以及澳洲西部擁有1 . 2萬人的畢pilbara地區。
  10. This paper use the ncep / ncar day - to - day reanalysis data of 500hpa high field and so on, choose ural mountain, baikal, okhotsk as the key district, the mid - high latitude of eurasia circulation courses that have long duration ( scale of time is middle, namely during 10 - 30 day ), maybe continue continuously after being intermittence of 1 - 2 days in middle, appear repeatedly is for research object, define an index " i " of the circulation pattern over mid - high latitude of eurasia. a method is proposed to identify the summer typical persistent circulation pattern at 500hpa levels over eurasia mid - high latitude. the climate characteristics of those typical persistent circulation patterns are studied

    本文利用ncep / ncar再分析逐日500hpa高度場等資料,選擇烏山、貝加湖、鄂霍次克海這三個地方作為關鍵區,以夏季歐亞中高緯度持續時間長(時間尺度屬于中間時間尺度,即10 ? 30天之間) 、中間可能會間歇1 、 2天然後又繼續持續、反復出現的環流過程為研究對象,定義了一個夏季歐亞中高緯流型指數,在此基礎上提出了一種對夏季歐亞中高緯500hpa典型持續流型的界定方法,研究了典型持續流型的氣候特徵,分析了流型指數的年代際變化,以及對應不同階段、不同流型的降水場、加場、海溫場等的主要特徵。
  11. Send lamar odom back to the heat with jordan farmar and kwame brown

    ?奧多姆和喬丹?法瑪以及誇梅?布朗打包送回火。
  12. Franz, who had mutely interrogated the countess, and received from her a gracious smile in token that he would be welcome, sought not to retard the gratification of albert s eager impatience, but began at once the tour of the house, closely followed by albert, who availed himself of the few minutes required to reach the opposite side of the theatre to settle the height and smoothness of his collar, and to arrange the lappets of his coat

    弗蘭茲已和伯爵夫人打過招呼,從她那兒得到了一個殷勤的微笑,表示歡迎他去,於是也就不再耽擱實現阿貝那滿腔的望,立刻起身就走。阿貝緊緊地跟在他的後面,並利用往對麵包廂走的時間,理一理他的領口,他的衣襟。
  13. Slavoj zizek, born on march 21, 1949, in ljubljana, slovenia. professor of the department of philosophy, ljubljana university. one of the most influential theorists in the field of philosophy and psychoanalysis

    簡介:斯?齊澤克,男, 1949年3月21日生於斯洛維尼亞盧布雅那,盧布雅那大學哲學系教授,是當今世界最有影響力的哲學家和精神分析學家之一。
  14. Canberra ( reuters ) - it was love at first sight for cecil ballard, australia ' s most ardent monarchist, when he first glimpsed britain ' s queen elizabeth exactly 50 years ago, and he wasn ' t alone

    路透社堪培消息? ?對澳大利亞最情的保皇派塞西德來說,五十年前初遇英國女王伊麗莎白二世時,他就和許多其他人一樣對她一見鐘情。
  15. Steve stradling, professor of transport psychology at napier university, edinburgh, said : " a key factor is that women get less fun out of risk - taking

    愛丁堡納皮大學的運輸心理學教授史蒂夫斯特德林說: 「其中一個關鍵因素是女性不太衷於冒險。
  16. The adsorption isotherm of neptunium on silica gel correspond to the form of langmuir isotherm. according to clausius - claperon equation, from the slope in inkd vs 1 / t plot, adsorption heat could be estimated. from the data of adsorption heat it is concluded that the adsorption of neptunium on silica gel in nitric acid solutions belongs to chemical adsorption and the adsorption process is an endothermic reaction

    三種價態的鎿在硅膠上吸附的等溫線符合蘭格繆吸附等溫線的形式,是單分子層吸附;根據克勞修斯-克柏龍方程,以1nkd對1 t作圖,通過直線斜率計算出吸附,從吸附的數據可判斷三種價態的鎿在硅膠上的吸附屬于化學吸附,是吸的過程;對npov ) 、 np ( v )和np ( vd在硅膠上的吸附進行了比較,提出了三種價態的鋒在硅膠上吸附的機理。
  17. The party consisted of an officer of the suite, bagrations private adjutant, zherkov, an orderly officer, the staff - officer on duty, riding a beautiful horse of english breed, and a civilian official, the auditor, who had asked to be present from curiosity to see the battle

    跟隨巴格季翁公爵身後的有下列人員:侍從武官公爵的私人副官科夫傳令軍官騎一匹英國式的短尾良駒的值日校官一名文官檢察官。此人出於好奇而請求參戰,奔赴前線。
  18. Dancing duo john narvaez liz rojas from salsamania san francisco, the l. a. salsa kids los angeles, tamalyn dallal miami and the local salsaeros will perform hot and steamy latin dances that will definitely ignite all your senses. with guest appearances by our very own multi - talented travelling - singer - songwriter chet lam and the world - famous vocal sampling from cuba

    舞蹈表演方面,來自三藩市的salsamania ,有二人組john narvaez liz rojas青春動感的l . a . salsa kids洛杉磯邁亞美丁肚皮舞后tamalyn dallal當然,還有一大批本地薩薩舞發燒友更會投入獻技。
  19. After zherkov had been dismissed from the staff of the commander - in - chief, he had not remained in the regiment, saying that he was not such a fool as to go to hard labour at the front when he could get more pay for doing nothing on the staff, and he had succeeded in getting appointed an orderly on the staff of prince bagration

    科夫被驅逐出司令部之後,沒有留在兵團里,他說他懂得在前線要干苦差事,而在司令部即使不干事也能獲得更多的獎賞。他憑自己的本領在巴格季翁公爵門下謀得了傳令軍官的職位。他持有后衛司令官的命令前來叩見從前的首長。
  20. Bagration had sent zherkov to the general in command of the left flank with orders to retreat immediately

    巴格季翁派科夫去見左翼將軍,向他轉交火速退卻的命令。
分享友人