燒制的陶器 的英文怎麼說

中文拼音 [shāozhìdetáo]
燒制的陶器 英文
clay body
  • : Ⅰ動詞1 (使東西著火) burn 2 (加熱或接觸某些化學藥品、放射性物質等使物體起變化) cook; bake; hea...
  • : Ⅰ動詞1 (製造) make; manufacture 2 (擬訂; 規定) draw up; establish 3 (用強力約束; 限定; 管束...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 陶名詞1. (窯) kiln2. (人名用字) a word used in person's name
  • : 名詞1. (器具) implement; utensil; ware 2. (器官) organ 3. (度量; 才能) capacity; talent 4. (姓氏) a surname
  • 陶器 : earthenware; pottery; pottery ware; crockery; ficitile陶器廠 pottery; 陶器拋光工 fettler; 陶器瓶 ...
  1. The influence of burning system on the properties and structure of the ceramic capacitors has been studied under the certain temperature system, the optimum sintering temperature of the ceramics was primarily decided by the content of bi2o3 ? 3tio2. the sintering temperature dropped with the adding of bi2o3 ? 3tio2. at the range of suitable sintering temperature, slow heating and low temperature sintering can obtain fine grain and dense structure. it results in the improving of the breakdown voltage for the middle - high voltage ceramic capacitors

    研究了成工藝度對電容瓷性能和結構影響,結果表明:在一定升溫保溫時間下,瓷料最佳結溫度主要取決于組成中bi _ 2o _ 3 ? 3tio _ 2含量, bi _ 2o _ 3 ? 3tio _ 2含量增加將降低結溫度;在合理結溫度范圍內,慢速升溫和低溫結將有利於得到細晶緻密結構,從而改善中高壓瓷電容耐壓強度。
  2. The advancement of kiln - firing techniques led to the production of high - fired hard pottery ware, with geometric patterns such as double - fs, spirals and lozenges

    他們已能大型,並飾以精美幾何圖紋如夔紋、雲雷紋、菱格紋等。
  3. The author concludes that the production of ceramic imitations of ritual vessels by wang jinxi and the establishment of the xiuneisi official kilns by shao e were two unrelated events in the shaoxing reign period of the southern song dynasty, and yet while there were direct and indirect relations between the two phenomena, the types of ritual vessels produced by the two kilns were distinctly different wares

    作者認為,王晉錫之質祭造與邵諤之修內司官窯建立,是先後發生在南宋紹興年間兩件不同事件,兩者之間並無直接或間接關系,南宋質祭與官窯仿青銅禮瓷在形及用途上有本質區別。
  4. The pottery of the bronze age comprises a continuation of the earlier cord - impressed and geometric traditions and a new type of ware, fired at a much higher temperature leading to vitrification

    青銅時代,除了保留早期繩紋和幾何印紋傳統外,還有一種經過較高火候而接近結晶
  5. Second, srtios - based double function ceramic was achieved with prepared strontium titanate nanocrystalline powder materials by single - fired process

    然後,在納米鈦酸鍶粉體材料基礎上,採用一次成工藝備srtio _ 3基電容-壓敏雙功能件。
  6. A research into the language materials of minority nationalities, especially of the lunan dialect in the language of yi nationality reveals that fuxi really means " tiegua " - a handicraft of making pottery by using the gourd as the model, which is also called the pottery - making handicraft of " tiesu "

    摘要本文運用少數民族語言資料,特別是彝語路南方言,指出「伏羲」真正語義是「貼瓜」 ,即用葫蘆作原胚來一種原始手工工藝,又稱「貼塑法」工藝。
  7. The thesis mainly investigated the bati _ 4o _ 9 ( bt _ 4 ), which has the lowest dielectric loss in ba - ti system, and ( ba, sr ) tio _ 3, the a position substitute compound of batio _ 3. the dielectric properties of bt _ 4 / bst with different preparation way and different elements doping were investigated. a archimedes method, xrd, sem, impedance analyzer, network analyzer and hakki - coleman method were used to investigate the density, phase formation, microstructure, dielectric properties and doping mechanisms

    本論文以在ba - ti系中具有最低介電損耗bati _ 4o _ 9 ( bt _ 4 )高頻介質瓷和batio _ 3a位sr取代而得( ba , sr ) tio _ 3 ( bst )高頻介質瓷作為研究對象,對不同粉體備方法bt _ 4 / bst高頻電介質材料進行不同元素摻雜,運用阿基米德方法, x射線衍射分析儀,掃描電子顯微鏡和阻抗分析儀,網路分析儀, hakki - coleman法等方法手段和測試儀測試成樣品密度,相組成情況,微觀結構和介電性能,探討造成介電性能起伏形成機理。
  8. Revealing the imagination and creative talents of hong kong potters - the styles on display range from traditional to avant - garde, while the decorative work features an abundant variety of glazes and firing techniques - the exhibits fulfil both functional and aesthetic requirements

    展出作品均為當代製作,物兼具實用與美感,造型既有傳統特色亦有創新變化,釉色及技巧豐富而多樣化,充分反映本港藝家想像力及創意。
  9. Several dozen blackened old claypots form the restaurant s most valuable asset. these are a traditional part of chinese cookery, used both for cooking and as containers, and like old teapots they are seasoned through use, improving in taste as the years go by

    驥園最值錢是那數十隻老砂鍋,砂鍋,是中國傳統烹調食,它既是容也是鍋具,砂鍋經過長期烹煮,吸附食物精華,如同老人茶具一般,舊味與新味混合,愈老愈有味。
分享友人