燒酥 的英文怎麼說

中文拼音 [shāo]
燒酥 英文
barbecued pork crisp nosh
  • : Ⅰ動詞1 (使東西著火) burn 2 (加熱或接觸某些化學藥品、放射性物質等使物體起變化) cook; bake; hea...
  • : Ⅰ形容詞1 (松而易碎) crisp; short 2 (酥軟) (of a person s limbs) limp; weak; softⅡ名詞1 (點...
  1. It is general to bind up the fish that is washed clearly with fragrant couch grass at first, then place to roast in the fire, and put on just the right amount of lard, while roasting, the aroma four overflow, the fish flavor that roast out thus come into nostrils, the fish is frailty, the flavor is fresh, beautiful and special

    香茅草烤魚也是一道傣族風味菜。一般先將洗凈的魚裹上味道芬芳的香茅草,然後置於火上烤,並抹上適量的豬油,烤時香氣四溢,這樣烤出來的魚香味撲鼻,魚肉脆味道鮮美獨特。
  2. In addition, there are many qinghai ' s unique dishes of plateau style, such as fengwo liji ( tenderloin ), danbai chongcao ji ( albumen caterpillar fungus chicken ), yuanyang furong facai ( mandarin lotus long thread moss ), shu helong, qingtang yangdu, rensen yangjing, songshu liyu ( carp ), jinyu facai ( long thread moss ), juhua liyu ( carp ), facai zhengdan ( egg potage ), yangrou shao qietiao ( mutton stewed with aubergine ), kao yangrou ( toasted mutton ), fazi routuan, huangmeng yanggaorou ( stewed lamb ) and so on

    此外,還有蜂窩裡脊、蛋白蟲草雞、鴛鴦芙蓉發菜、合龍、清湯羊肚、人參羊筋、松鼠鯉魚、金魚發菜、菊花鯉魚、發菜蒸蛋、羊肉蘑菇片、羊肉茄條、烤羊肉、筏子肉團、黃燜羊羔肉等青海特有的高原風味佳肴。
  3. Guangdong : chicken cake, preserved egg shortbread, a - thousand - layer shortbread with frozen meat, guangdong mooncake, lotus seed paste in crisp pastry, steamed hedgehog stuffed bun, fenguo. dumpling with fresh shrimp filling, examination success porridge, steamed shaomai with the ovary and digestive glands of a crad, and white rabbit shaped dumpling

    廣東的雞仔餅皮蛋冰肉千層廣東月餅皮蓮蓉包刺猥包子粉果薄皮鮮蝦餃及第粥玉兔餃干蒸蟹黃麥等。
  4. Blanch the fish in hot water till the fishy smell is gone, put on a plate with the scales up, spread with the ham slices, mushroom slices, pork fat and sliced bamboo shoots, add clear chicken soup and seasonings, steam over a high heat for 20 minutes then pick out the pork fat. pour the soup into a bowl, add pepper, stir well, sprinkle over the fish, add coriander

    將「三套鴨」放開水稍燙瀝干,放入有竹箅墊底的沙鍋內,放入肝清水調料開去沫,蓋上鍋蓋移小火燜3小時至爛,將鴨胸脯朝上,其他配料排在鴨身上,加鹽燜30分鐘即成。
  5. Starting from 1 april 2004, buffet diners can choose from over ten oyster treats from fresh to cooked in western, chinese, japanese or thai styles including us and australian south pacific live oysters, oyster shooter, hokkaido cold tofu with oysters, oyster makai roll, baked oyster " rockefeller ", oyster and prawn skewer with bacon and onion butter sauce, pan - fried oyster omelette in chiu - style, steamed oysters with ginger and onion in soya sauce, etc. of course, don t miss our international cuisine prepared from open show kitchens

    海鮮推介美國及澳洲南太平洋生蠔及生蠔杯( oystershooter ) ;冷盤推介北海道凍豆腐;壽司推介炸蠔壽司卷;爐端推介美國珍寶蠔;西菜推介奶油波菜芝士?蠔及生蠔大蝦串;中菜推介潮式煎蠔餅、炸生蠔、姜?蒸生蠔及發菜蠔豉粥。
分享友人