燜雞 的英文怎麼說

中文拼音 [mèn]
燜雞 英文
braised chicken
  • : 動詞(緊蓋鍋蓋, 用微火煮或燉) simmer [boil] in a covered pot over a slow fire; braise
  • : (家禽的一種, 也叫家雞) chicken
  1. The traditional meal centres around a roast turkey stuffed with breadcrumbs and sage, supplemented by a generous assortment of candied yams topped with baby marshmallows, mashed potatoes with gravy, baked potatoes, potatoes au gratin, baked winter squash, mashed winter squash, jellied salad, green salad, stewed tomatoes, canned green beans, creamed onions, brussels sprouts, cornbread, dinner rolls, cranberry relish, celery, olives, pumpkin pie, apple pie, mince pie, indian pudding, and ice cream

    傳統的飯菜以麵包屑和鼠尾草填塞的烤火為中心,此外還有覆以小蘑菇的各種甜薯、土豆泥、肉汁土豆、烤土豆、烤南瓜、南瓜泥、果凍沙拉、蔬菜沙拉、西紅柿、罐頭青豆、奶油洋蔥、捲心菜、玉米麵包、小圓麵包、越橘、芹菜、橄欖、南瓜餡餅、蘋果餡餅、肉餡餅、印度布丁和冰淇淋。
  2. Braised capon with vegetables

    配菜
  3. Chicken a la caucasus

    高加索燜雞
  4. Chanterelle is one of most popular wild edible mushroom in the world. put dried chanterelle in tepid water for around 60 minutes, then clean them in running water, finally cook them in your method

    油菌用溫水泡60分鐘,再洗凈即可滾湯、清炒或配肉類、海鮮、燉、煮、炒,中西餐皆宜。
  5. At noon today, we brought chinese chive fried with egg and mad apple stewed with bean

    今天中午帶的是韭菜炒蛋,茄子豆角。
  6. In addition, there are many qinghai ' s unique dishes of plateau style, such as fengwo liji ( tenderloin ), danbai chongcao ji ( albumen caterpillar fungus chicken ), yuanyang furong facai ( mandarin lotus long thread moss ), shu helong, qingtang yangdu, rensen yangjing, songshu liyu ( carp ), jinyu facai ( long thread moss ), juhua liyu ( carp ), facai zhengdan ( egg potage ), yangrou shao qietiao ( mutton stewed with aubergine ), kao yangrou ( toasted mutton ), fazi routuan, huangmeng yanggaorou ( stewed lamb ) and so on

    此外,還有蜂窩裡脊、蛋白蟲草、鴛鴦芙蓉發菜、酥合龍、清湯羊肚、人參羊筋、松鼠鯉魚、金魚發菜、菊花鯉魚、發菜蒸蛋、羊肉蘑菇片、羊肉燒茄條、烤羊肉、筏子肉團、黃羊羔肉等青海特有的高原風味佳肴。
  7. Red stew mutton, five - taste chook claw, treasure sirloin, family bean curd, red stew crucian, mushroom local chicken, multiply oxscourge, shallot beef tendon, steamed soft - shelled turtle

    羊肉魚香鳳爪八珍牛腩家常豆腐紅鯽魚香菇土滋補牛鞭蔥爆牛筋清蒸甲魚
  8. Braised chicken chips

    燜雞
  9. The dishes are : dry vegetable braised with meat, yue chicken in light soup, xiao shaoxing unflavored chicken, white turtle with chicken, steamed fish, fish meat ball in light soup, fish in vinegar, fish with bean curd, shao - style shrimp meat ball, shao - style assort, shao - style meat, liquor - marinated shrimp, oily smelly bean curd, fermented vegetable, fermented bean skin, day vegetable fish, dry vegetable shrimp soup, houkou manshou and steamed huntun

    代表性的有:乾菜肉、清湯越、小紹興白斬、白鯗扣、清蒸鱖魚、清湯魚圓、頭肚醋魚、魚燒豆腐、紹式蝦球、紹什景、紹式小扣、糟溜蝦仁、油臭豆腐、霉莧菜梗、霉千張、乾菜魚、乾菜蝦湯、喉口饅首、五彩蒸餛飩,等。
  10. Braised spring chicken with butter

    黃油
  11. Braised broiler with butter

    黃油
  12. Stewed chicken western style

    高加索紅燜雞
  13. Braised chicken pieces

    燜雞
  14. Braised young chicken

  15. Braised chicken with chestnuts

    栗子燜雞
  16. Braised chicken legs with butter

    黃油燜雞
  17. Braised chicken in home style

    家常燜雞
  18. Braised chicken with butter

    黃油燜雞
  19. Braised chicken home style

    家常燜雞
  20. Add in half bowl of water, boil it in high heat. then add in the grilled chicken thighs. stew it in low heat for 30 mins

    加入半碗的水,大火煮沸.然後加入煎熟好的全腿.小火約半小時就行了
分享友人