爭戰之日 的英文怎麼說
中文拼音 [zhēngzhànzhīrì]
爭戰之日
英文
day of the fight-
The speech at the naval air station north island here was the president ' s third address about iraq or the war on terrorism in less than two weeks, part of an intensified effort to allay the fears of a public that has become increasingly skeptical about his iraq policies
北部島嶼的海軍空軍駐站演講已經是總統兩個星期之內第三次提到伊拉克或者恐怖主義戰爭,部分地強化努力地去減少公眾的恐謊,變得日益地對他的伊拉克政策產生懷疑。It took 20 years of labor for an antebellum american slave to repay his or her purchase price and maintenance costs ; today it takes two years for a bonded laborer in south asia to do the same
美國在南北戰爭之前,一個奴隸必須工作20年,才能償還奴隸主人當初付出的身價與日常開銷;今天在南亞,一個奴工只要花兩年就可以了。She got up without lighting the lamp, felt around in the armoire for an archaic revolver that no one had fired since the war of a thousand days, and located in the darkness not only the place where the door was but also the exact height of the lock
她下了床,沒有開燈,在衣櫥里摸出一支打千日戰爭之後就再也沒開過火的舊手槍,在黑暗中不僅弄清門的所在,而且還弄準了門鎖的精確高度。Late last year, the international committee for red cross ( icrc ), the guardian of the geneva conventions governing conduct in warfare, lambasted " utter contempt " for humanity in us - occupied iraq
去年底,管轄戰爭中行為之日內瓦公約的監護者- - - - -紅十字國際委員會( icrc ) ,鞭斥在美佔伊拉克底下,對人性的「全然藐視」 。The plaintiffs had argued that the government failed to rescue them immediately after the war, and did not help them reintegrate into japanese society once they returned in the 1970s
訴訟人表示,政府在戰爭結束之後沒有及時把他們救出,在他們1970年代返回日本之後也沒有幫助他們重新融入社會。He was born in a businessmen family, because of the special reason, he can not take up the normal education. but he was a hard man and he had been hushi ' s english teacher by self - educated, because of the relation with hu and hard work, he became the leader of commercial press ltd beside with yuanji zhang. he not only reposited the commercial press ltd on the war, but also developed and enlarged press
他出身於一個商人家庭,因特殊原因沒能接受正規的學校教育,但依靠自學而博覽群書,最終成了胡適的英文教師。因著這一師生關系加上他本人努力而成為張元濟之後的商務主要負責人。他幾次與時勢抗爭,不僅在戰火中保存了商務,而且在形勢艱難的情況下將商務的事業日益發展壯大。And there was war between asa and baasha the king of israel all their days
16亞撒和以色列王巴沙在世的日子,他們之間常有爭戰。Jpn did do sth extremely tmd bad on us in history and we diid once want to flood the chickenshit island in the panic of civil war, but it is meanningless to say it
日本的確曾經對我們做過不可原諒的罪行,我們也曾經發誓要將這渺小的島國沉沒在人民戰爭的汪洋大海之中,但現在再說這些有什麼意義呢?The chinese word wuli was first examined in literature of the warring states period. according to its wide use in ancient china, the word refers in general to the principle of all objects or the natural laws. in ancient times the meaning of wuli is similar to physics in the west. the translation of the english word physics was made some alterations in the introduction of western science during the ming and qing dynasties. from the 17th to the early 19th century, some chinese books on physics translated by protestant missionnaries were annotated and translated in japan. after the sino - japanese war reversed the flow of knowledge between china and japan. from the second half of the 19th century to the early years of the 20th century, the translation of the english word physics was defined early or late in japan and china. now the range and object of physical research are continually changing along with the rapid development of modern physics
「物理」一詞,在中國古代最早見于戰國,此後在各種典籍中被廣泛使用,其含義泛指萬物之理與自然規律,這種含義與西方古代「物理」一詞的含義相近.明清時期西學東漸, 「物理」一詞的翻譯幾經變化.古代日本的科學在相當程度上受到中國的影響, 17世紀至19世紀上半葉來華傳教士譯述的物理書籍也在日本被注釋翻譯.甲午戰爭后,中日兩國之間科技交流的態勢發生了逆轉. 19世紀下半葉至20世紀初,日中兩國「物理」一詞的譯名先後確定.隨著現代物理學的迅速發展,物理學研究的范圍和對象又在不斷地變化By overlooking this aspect we are virtually providing the enemy with water transport facilities ; this is a gap in our strategic plan for the war of resistance which must be filled in good time
缺少了這一方面,無異供給敵人以水上交通的便利,是抗日戰爭戰略計劃的一個缺陷,應該及時地補足之。I have not come up against you today but against the house with which i am at war, and god has commanded me to hurry
我今日來不是要攻擊你,乃是要攻擊與我爭戰之家,並且神吩咐我速行。I come not against thee this day, but against the house wherewith i have war : for god commanded me to make haste : forbear thee from meddling with god, who is with me, that he destroy thee not
我今日來不是要攻擊你,乃是要攻擊與我爭戰之家,並且神吩咐我速行,你不要干預神的事,免得他毀滅你,因為神是與我同在。I have not come against you this day, but against those with whom i am at war ; and god has given me orders to go forward quickly : keep out of god ' s way, for he is with me, or he will send destruction on you
我今日來不是要攻擊你,乃是要攻擊與我爭戰之家,並且神吩咐我速行,你不要干預神的事,免得他毀滅你,因為神是與我同在。Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as shalman spoiled betharbel in the day of battle : the mother was dashed in pieces upon her children
14所以在這民中必有哄囔之聲,你一切的保障必被拆毀,就如沙勒幔在爭戰的日子拆毀伯亞比勒,將其中的母子一同摔死。And a tumult will arise among your peoples ; and all your fortresses will be devastated, as shalman devastated beth - arbel in the day of battle : the mother was dashed in pieces with the children
14所以在你民中必起鬨嚷之聲,你一切的保障必被拆毀,就如沙勒幔在爭戰的日子拆毀伯亞比勒,將其中的母子一同摔死。Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as shalman spoiled beth - arbel in the day of battle : the mother was dashed in pieces upon her children
何10 : 14所以在這民中必有哄嚷之聲、你一切的保障必被拆毀、就如沙勒幔在爭戰的日子拆毀伯亞比勒、將其中的母子、一同摔死。So a great outcry will go up from among your people, and all your strong places will be broken, as beth - arbel was broken by shalman in the day of war, as the mother was broken on the rocks with her children
所以在這民中必有哄嚷之聲,你一切的保障必被拆毀,就如沙勒幔在爭戰的日子拆毀伯亞比勒,將其中的母子一同摔死。Therefore a tumult will arise among your people, and all your fortresses will be destroyed, as shalman destroyed beth - arbel on the day of battle, when mothers were dashed in pieces with their children
何10 : 14所以在這民中必有哄嚷之聲、你一切的保障必被拆毀、就如沙勒幔在爭戰的日子拆毀伯亞比勒、將其中的母子、一同摔死。Chosen people should be active soldiers of christ s army, we should be fighting for the gospel and not lazing around
揀選之民應是基督活躍的精兵,為福音爭戰,而不是胡胡混混過日子。Japan ' s first post - world war ii troop deployment to a combat zone has sent a ripple of concern through chinese and asian media
二戰之後日本首次向戰爭地區派遣部隊在中國和亞洲的媒體中引起一陣關注。分享友人