父子之情 的英文怎麼說

中文拼音 [zizhīqíng]
父子之情 英文
c r a z
  • : 父名詞[書面語]1. (老年人) elderly man 2. (同「甫」,指人的表字) one's courtesy name3. (姓氏) a surname
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • 父子 : after this our exile
  1. " madame, " replied villefort, with a mournful smile, " i have already had the honor to observe that my father has - at least, i hope so - abjured his past errors, and that he is, at the present moment, a firm and zealous friend to religion and order - a better royalist, possibly, than his son ; for he has to atone for past dereliction, while i have no other impulse than warm, decided preference and conviction.

    「夫人, 」維爾福苦笑著說道, 「我很幸運地看到我親已經至少我希望公開承認了他過去的錯誤,他目前已是宗教和秩序的忠誠的朋友一個或許比他的兒還要好的保皇黨,因為他是帶著懺悔,而我只不過是憑著一腔熱血罷了。 」
  2. The scenes depicted on the emunctory field, showing our ancient duns and raths and cromlechs and grianauns and seats of learning and maledictive stones, are as wonderfully beautiful and the pigments as delicate as when the sligo illuminators gave free rein to their artistic fantasy long long ago in the time of the barmecides. glendalough, the lovely lakes of killarney, the ruins of clonmacnois, cong abbey, glen inagh and the twelve pins, ireland s eye, the green hills of tallaght, croagh patrick, the brewery of messrs arthur guinness, son and company limited, lough neagh s banks, the vale of ovoca, isolde s tower, the mapas obelisk, sir patrick dun s hospital, cape clear, the glen of aherlow, lynch s castle, the scotch house, rathdown union workhouse at loughlinstown, tullamore jail, castleconnel rapids, kilballymacshonakill, the cross at monasterboice, jury s hotel, s. patrick s purgatory, the salmon leap, maynooth college refectory, curley s hole, the three birthplaces of the first duke of wellington, the rock of cashel, the bog of allen, the henry street warehouse, fingal s cave - all these moving scenes are still there for us today rendered more beautiful still by the waters of sorrow which have passed over them and by the rich incrustations of time

    二湖谷,基拉尼那些可愛的湖泊,克朗麥克諾伊斯487的廢墟,康大寺院,衣納格峽谷和十二山丘,愛爾蘭眼488 ,塔拉特的綠色丘陵,克羅阿帕特里克山489 ,阿瑟吉尼斯股份有限公司的釀酒廠,拉夫尼格湖畔,奧沃卡峽谷490 ,伊索德塔,瑪帕斯方尖塔491 ,聖帕特里克鄧恩爵士醫院492 ,克利爾岬角,阿赫爾羅峽谷493 ,林奇城堡,蘇格蘭屋,拉夫林斯頓的拉思唐聯合貧民習藝所494 ,圖拉莫爾監獄,卡斯爾克尼爾瀑布, 495市鎮樹林約翰教堂496 ,莫納斯特爾勃衣斯的十字架,朱里飯店,聖帕特里克的煉獄, 497鮭魚飛躍,梅努斯學院飯廳,柯利洞穴, 498第一任威靈頓公爵的三個誕生地,卡舍爾巖石, 499艾倫沼澤,亨利街批發莊,芬戈爾洞500所有這一切動人的501景今天依然為我們而存在。
  3. Parents are the natural guardians of the children. testamentary guardians function only when both parents are not around. it applies only to testators who have children below 21 years old

    母是孩的自然監護人。監護人的義務只在母親皆不在世的況下有效。此項條文只針對那些擁有21歲以下孩立遺囑者。
  4. When we brought in rice, powdered milk, edible oil, cookies, clothing, hats, and other daily necessities, together with master s news magazines and sample booklets, and wished them all a happy new year, we could see the faces of our underprivileged compatriots light up in gratitude

    我們將米奶粉食用油餅乾衣服帽等慰問品及師的雜志樣書送到他們手中,在祝福他們新年快樂時,這些不幸同胞的臉上均漾滿感激
  5. A classic cantonese opera movie starred by yum kim fai. it narrates how a young woman still misses her former boyfriend after getting married and her domestic helper tries to ruin her relationship with her incumbent husband to take her place.

    鄧中原與李彩雲郎妾意,繾綣巫山,說不盡萬千恩愛,豈料當中原上京赴考際,李強逼女兒下嫁尚書公何定揚,彩雲被逼成為何家媳婦,但仍依戀前塵往事,竟日悵望巫山,對夫婿冷若冰霜,此事看在侍婢阿蘭眼裡,心中起了歪念,伺機親近少爺
  6. Master lived there for a couple of years with her husband before she left. a fellow practitioner who provided the accommodation for the working team told us that master was an old acquaintance of their family, and that his uncle was a close friend of master s family. when master was about to leave home, she and her husband had a talk at his uncle s home, and master s husband was so sad that he cried many times

    再次地抽出無詩細讀,悲傷的離及思念苦隱藏在詩句中,不禁想起九三年世界弘法在德國慕尼黑那一站師出家前與先生在此定居多年,提供工作團住宿的同修提及,師出家前與他們家是舊識,尤其是他叔叔與師家是至友,當師要出家時,師與先生到他叔叔家商談,師的先生竟然數度傷心落淚。
  7. Next to her preservation of his own last grateful love and blessing, and her overcoming of her sorrow, to devote herself to their dear child, he adjured her, as they would meet in heaven, to comfort her father

    他希望她牢記自己對她最後的充滿感激的愛和祝福,希望她節哀順變,把她的愛奉獻給他們親愛的孩。他們是會在天堂重逢的。他還懇求她安慰她的親。
  8. From the ideal society of the great harmony and minor prosperity, the educational philosophy encapsulated in the three character classic, the emotions of bidding farewell to a close friend in farewell to yuan er, the rousing passions of an ode to integrity, the vivid characterisation of the water margin, the evil men and gallant heroes of the romance of the three kingdoms to the father - son bond portrayed in the view of his back, the conflicts of heroic men and women in a letter of farewell to my wife, the poignant comedy of a nation ' s sorrow in the story of ah q

    從「大同和小康」的理想社會,三字經的教育哲學道德的哲理, 「送元二使安西」送別摯友的感,正氣歌的慷慨激昂,水滸傳生動的人物刻劃,三國演義的奸雄俠義,到背影的父子之情,與妻訣別書英雄兒女的矛盾,阿q正傳笑在嘴裏哭在心裏的民族悲哀。
  9. Finally, the aulacese disciples could be seen from afar running towards her as fast as they could. master then went forward to meet them, and gave them some last minute words of comfort. this was a scene of a mother who had just recently met her children, and yet had to part with them quickly

    催促登機的廣播一直播,師仍在那兒急切地盼望著,終于同修在遠遠的地方出現,趕著腳步奔跑過來,師也忙迎過去,臨行頻頻叮嚀,那一幕母相會又分離難分難舍的景,就是鐵石心腸也會為深深感動。
  10. This event was arranged in response to master s previous request to all centers in the world to prepare for emergency situations. seoul center has prepared many items to meet those needs such as blankets, raincoats, rainboots, medicine and equipment to move victims. we are now planning to purchase a ham radio system and an initiate is going to take a test to get a certificate allowing him to use the ham system

    這項活動的安排是響應先前師的指示,要求全世界各小中心,對緊急況有所防備,漢城小中心已經備妥了許多物品以應不時需,例如:毯雨衣雨靴藥品以及一些搬運傷患的用品,現在我們正準備要購買無線電系統。
  11. In the case of adoption, the relationship of parent and child is taken to exist only if the child is adopted in hong kong in accordance with the adoption ordinance cap. 290

    在領養況下,親或母親與領養女的關系只存在於親或母親與其按照《領養條例》 (第二九零章)在香港領養的間的關系。
  12. Pao hsueh - li, the trusted co - director for several of chang cheh s most memorable productions including the water margin, here creates one of his own. a brother who loves books and a sister who loves swords must face a yellow - robed warrior, the red python, a sinuous snake - charmer, and a silk - masked beauty who must kill or wed the first man to see her face before they can bring peace to their battle - addled family in this special, cliche - smashing production

    改編劇主要交代天八部前半部首卷,大理國王段譽出宮游蕩,邂逅兩位同異母妹妹段譽本欲娶冷艷絕俗的木婉清為妻,但回國跟母見面后,卻發生倫理悲劇,沖突間,婉清更遭黃袍人以月光掌擊至重傷,臨終前囑鍾靈照顧段譽
  13. They tracked the inheritance of this variant from parent to child in families with a history of bipolar disorder

    他們跟蹤研究了有躁鬱癥病史的家庭中帶有這種變體的母和孩間的遺傳況。
  14. Stevens, who recently made an award ? winning film about trying to track down his biological father and perhaps 200 half - siblings is part of a lobby pushing the canadian government to give di offspring more details about donors

    他最近拍攝的一部獲獎影片反映了他設法尋找生身親和大約200名同異母兄弟姐妹的經歷。這部影片是游說加拿大政府讓人工授精孩了解關于捐精者更多況的動力一。
  15. In pierres presence there was always a happy radiance on his face, and he blushed and was breathless when pierre addressed him. he never missed a word that pierre uttered, and afterwards alone or with dessalle recalled every phrase, and pondered its exact significance. pierres past life, his unhappiness before 1812 of which, from the few words he had heard, he had made up a vague, romantic picture, his adventures in moscow, and captivity with the french, platon karataev of whom he had heard from pierre, his love for natasha whom the boy loved too with quite a special feeling, and, above all, his friendship with his father, whom nikolinka did not remember, all made pierre a hero and a saint in his eyes

    皮埃爾過去的經歷他在一八一二年以前的不幸遭遇小尼古拉根據聽到的事,暗自勾勒出一幅朦朧的富有詩意的圖畫皮埃爾在莫斯科的歷險他的俘虜生活普拉東卡拉達耶夫的事他從皮埃爾那裡聽說的他對娜塔莎的愛小尼古拉對娜塔莎也有一種特殊的愛,更重要的是皮埃爾與小尼古拉的親生間的友誼小尼古拉已記不清楚他親的面容了,所有這一切都使皮埃爾在孩的心目中成了英雄和聖人。
  16. Parent - child play is an activity based on emotions between the parent and the child, it appears the earliest during the child " s life and lays a good foundation for the development of other play forms

    游戲是母與孩間,以親感為基礎而進行的一種活動,是兒童出生后最早出現的一種游戲形式,它為兒童的其他游戲形式的發展提供了基礎。
  17. He not only provided financial support, but also took a personal interest in the development of these young people, acting very much as a father figure to them

    朱博士不僅向受惠學提供經濟援助,更十分關注彼等個人成長,關愛如師如
  18. What s more, while raising the child, he may have experienced the happy bond between father and son. it would have given him comfort and a sense of personal worth to see a child grow up and learn, and adopting an orphan would have given him more self - confidence and contentment ; thus, it was a remedy to assuage his guilty feelings

    還有,他在養育那個小孩的時候,也會感受到間那種令人高興的感,看著小孩成長和學習的過程,而且收養的小孩又是一個沒有母的孤兒,這樣他自己會感覺到很舒服很值得,對自己很有自信很滿足,這些就可以彌補他所有的罪惡感了。
  19. Sister huang persevered in following master s instructions and performed the healing exercises for some time, thus alleviating much of her pain and helping her meditation immensely. she especially emphasizes how honored we are to be able to receive the liberation method that has been transmitted on this planet for eons

    黃師姊遵照師傳授的動作,再加上以上這幾個復健的動作,有恆心地做了一陣後,已大大地減輕了讓她困擾多時的病痛,打坐的況也改善很多。
  20. Upon receiving instructions from master on christmas eve, a quan yin messenger immediately called professor sotomayor, trying to contact mr. jose ilmer garcia t., the person in charge of finafes. on december 27, some fellow initiates personally presented the us 5, 000 contribution to mr. garcia on behalf of master, expressing her love and care for the children, and wishing a merry christmas and a beautiful new year to both the working staff of finafes and its children

    當觀音使者於12月24日聖誕夜收到指示後,立即透過吉米教授想辦法與信望與喜樂兒童基金會的負責人荷西先生jose ilmer garcia t .聯絡,並於12月27日代表師將美金5 , 000元當面交給荷西先生,轉達師對孩們的關愛,並祝福基金會的工作人員和孩們都有快樂的聖誕節和美好的新年。
分享友人