父母職責 的英文怎麼說

中文拼音 [zhí]
父母職責 英文
parenthood
  • : 父名詞[書面語]1. (老年人) elderly man 2. (同「甫」,指人的表字) one's courtesy name3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (母親) mother 2 (泛指女性長輩) one s elderly female relatives 3 (配套的兩件東西里的凹...
  • : Ⅰ名詞1 (職務; 職責) duty; job; 盡職 do [fulfil] one s duty; 失職 neglect one s duty; derelictio...
  • : Ⅰ名詞(責任) duty; responsibility Ⅱ動詞1 (要求做成某事或行事達到一定標準) demand; ask for; req...
  • 父母 : father and mother; parents
  • 職責 : duty; obligation; responsibility
  1. Article 22 the stepparent or foster parent shall fulfill the duties for crime prevention that parents shall assume for minor children as prescribed in this law for his minor stepchild or foster child he fosters and educates

    第二十二條繼、養對受其撫養教育的未成年繼子女、養子女,應當履行本法規定的對未成年子女在預防犯罪方面的
  2. If you have infant children and you die without a will and your spouse is also deceased or unfit to act as the parent of your children, the court will appoint someone to care for your children

    如果你有未成年子女,沒有遺囑過世,而你的配偶也已經過世或者不適宜擔當父母職責,法院會任命某人照顧你的孩子。
  3. There is the need for a more vigorous promotion of natural family planning with related formation programmes, so that couples can learn how to plan for childbearing

    119 .負任的a .加強自然家庭計劃的推廣及培育,讓夫婦認識如何計劃生育。
  4. By entering the promotion, entrant or, in the case of a minor, his her parent or legal guardian releases and shall procure his her nominees to release hktb and any of its directors, officers, employees, agencies and sponsors collectively, the " released parties " from any liability whatsoever, and waive any and all causes of action, for any claims, costs, injuries, losses, or damages of any kind arising out of or in connection with the contest or the use of the prize and related activities including, without limitation, claims, costs, injuries, losses and damages related to personal injuries, death, damage to or destruction of property, rights of publicity or privacy, defamation or portrayal in a false light, whether intentional or unintentional, whether under contract, tort including negligence, warranty or others

    參加本推廣活動,即表示參賽者如參賽者並未成年,則為參賽者之或其合法監護人就由於或關於是次比賽或獎品的使用及相關活動而根據合約侵權包括疏忽保證或其他基礎提出的任何種類的申索費用傷害損失或損害賠償包括但不限於有關人身傷害死亡財物損毀公開或私隱權利有意或無意誹謗或失實描述的索償費用傷害損失或損害賠償,免除並促使其提名人士免除旅發局及其任何董事高級員雇員代理及贊助商統稱獲免人士的任何任及放棄任何及所有訴訟因由。
  5. He felt it his duty to look after his aged parents

    他認為照顧年邁的是他的
  6. We have a duty to our aged parents

    對年邁的我們應該盡自己的
  7. Article 12 the parents or other guardians of minors who refuse to perform their duties as guardians or encroach upon the lawful rights and interests of the minors under their guardianship shall bear the responsibility therefor according to law

    第十二條或者其他監護人不履行監護或者侵害被監護的未成年人的合法權益的,應當依法承擔任。
分享友人