父母遺傳 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuàn]
父母遺傳 英文
amphigonous inheritance
  • : 父名詞[書面語]1. (老年人) elderly man 2. (同「甫」,指人的表字) one's courtesy name3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (母親) mother 2 (泛指女性長輩) one s elderly female relatives 3 (配套的兩件東西里的凹...
  • : 遺動詞[書面語] (贈與) offer as a gift; make a present of sth : 遺之千金 present sb with a gener...
  • : 傳名詞1 (解釋經文的著作) commentaries on classics 2 (傳記) biography 3 (敘述歷史故事的作品)...
  • 父母 : father and mother; parents
  • 遺傳 : [生物學] heredity; hereditary; inheritance; inherit
  1. If a child of very quirt, home - loving parents and grandparents should display the love of travel and adventure that had characterized a sea - captain ancestor, it would be called a case of atavism

    如果及祖都是很安靜而好家居的,孩子表現了一位當過船長的祖先的特點,好旅行探險,這就可以說是一個隔代的例子。
  2. Epigenetic marks are so named because they can dramatically affect the health and characteristics of an organism ? some are even passed from parent to child ? yet they do not alter the underlying dna sequence

    它們被稱為外標簽,是因為它們不會改變其下方dna的序列,但對生物體的健康及特徵卻有戲劇性的影響,有些甚至能從給子女。
  3. Thus there is a kind of amorphous and ill - defined eugenic system, based on belief in heredity and often placing great emphasis on menti ( literally " door and home " or lineage or family standing ), but in any case based on standards of desirability in the health, beauty and breeding of the bride as seen by the eyes of the parents or grandparents of the family

    因此,這個家族理想里有一種無定形的,不明確的優生制度,以相信的觀念為根據,而且常常極力注重「門第」 ,這所謂「門第」 ,就是家中的或祖對于新娘的健康、美麗、和教養等方面所定的標準。
  4. Telegony is the supposed influence of a female's first mate on the offspring of her later matings with other males.

    是與畜第一次交配的公畜,對以後該畜與其它公畜交配所生的後代會有影響。
  5. River and hill make nicest scenery, child who genetic mother ' s eye and father ' s intelligence is our biggest pride. when he become full - grown, he will be a people who understand life

    山河孕育美麗的風景,孩子是我們最大的驕傲,親善良的雙眸和親的智慧。等到他長大,一定也是一個懂得生活的人。
  6. Because their parents ' genetic systems are now incompatible, hybrid offspring either do not survive or are sterile

    因為系統已互不相容,混血子女不是活不了就是不育。
  7. Ninety - four segregating markers were identified, among which 74 ( 78. 7 % ) were in agreement with 1 : 1 mendelian ratio, and 20 ( 21. 3 % ) were distorted markers

    有94條片段在本或本中分離。卡方檢驗顯示74 ( 78 . 7 % )個分離標記符合孟德爾1 : 1比例, 20個為偏分離標記。
  8. Leo was an only child though he does have a stepbrother named adam, and his parents divorced each other within a year after his birth

    萊昂納多的親艾萊琳是個德國人,他的一頭金發和清秀的臉型便是所致。他的親出生於愛爾蘭。
  9. Having inherited from his mother an exceeding delicacy of constitution, he was sent to the care of his uncle in vermont.

    由於親的,他自幼體弱,他被送到佛蒙特州由他伯照顧。
  10. Do children inherit left - handedness from their parents

    孩子會從身上左撇子嗎?
  11. Using a novel approach based on the measurement of the ratio of such rna molecules copied from gene copies which the fetus has inherited from the father and mother, professor lo and his team have achieved the noninvasive prenatal detection of downs syndrome

    盧煜明教授率領的研究組利用第二十一號染色體其中的一個基因所表達的核糖核酸( rna )分子,精密地計算出胎兒由親及下來的核糖核酸分子的比例,成功進行無創性產前唐氏綜合癥測試。
  12. In the autosomal recessive condition, the parents are generally healthy ? we call them ‘ carriers. ’ the probability of them having a child with another affected child is 25 percent

    對于常染色體隱性表面上通常是正常的? ?我們稱之為「攜帶者」 。他們生育相同疾病小孩的幾率將是25 % 。
  13. One example is maternal inheritance technology, in which modified genes pass down to only the seeds ( the maternal line ), not to the pollen ( the paternal side )

    方法之一是利用技術:經過修飾的基因只會給種子(系) ,而不會給花粉(系) ;這項技術已經在菸草、馬鈴薯及番茄等植物上進行了測試。
  14. Another common theory was that the disease could be passed by parents to their children

    另外一個普遍的理論就是這種病可以由父母遺傳給孩子。
  15. Overall, the variant was passed along more often than one would expect by chance to a child who later developed the disease

    總的來說,這種變體通常是會由父母遺傳給孩子的,而孩子日後自然也會患上躁鬱癥。
  16. They tracked the inheritance of this variant from parent to child in families with a history of bipolar disorder

    他們跟蹤研究了有躁鬱癥病史的家庭中帶有這種變體的和孩子之間的情況。
  17. Carriers possessing only one copy of this gene are much more common ( around one in 25 ) than individuals with the disease ( around one in 2, 300 )

    只有當復制的有缺陷基因來自雙方時,才會引發疾病。所以,只攜帶來自方或方一方缺陷基因的正常人更為常見(機率為1 : 25 ) ,而會患病人之機率僅為1 : 2300 。
  18. True albinos occur in about one in 10, 000 births, after inheriting a rare and recessive albino gene from each parent

    了各別既稀少的又隱性的白子基因后,真實的白子以在一萬胎之中大約一隻來產生。
  19. By depicting the customary law concerning respecting the elders and harmonizing clansmen, part ii shows that the traditional customary law is not simply left over by history but a logical way adopted in order to exist. it not only exists in reality and performs the social function of the law but links clansmen

    第二部分通過描述這一群體社會中存在的尊重老人和的習俗法、和睦族人的習俗法來說明:統的習俗法不是簡單的歷史保留和存,是生活賦予他們生存所必須採用的一種邏輯方式;它不僅客觀的存在於現實社會中,發揮著法的社會功能,而且還是這一民族維系民族情結的紐帶。
  20. Rather, such variables as genetic predisposition, parental predilection, sibling influence, peer pressure, educational experience and life impressions all shape the personality preferences that, in conjunction with numerous social and cultural influences, lead us to our beliefs

    其實各類變因例如傾向、的偏好、手足的影響、同儕壓力、教育過程與人生閱歷,都在在塑造我們的性格偏好,再配合上無數社會與文化的影響,才產生我們所懷抱的信念。
分享友人