牛奶子 的英文怎麼說

中文拼音 [niúnǎizi]
牛奶子 英文
autumn elaeagnus root leaf and fruit
  • : 名詞1. (哺乳動物) cattle; ox 2. (姓氏) a surname
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 奶子 : 1. [口語] (乳汁) milk2. [方言] (乳房) breasts
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟
  2. Were his first words when rescued by the crew of a dutch frigate who spotted him while searching for drug smugglers in waters near the dutch antilles, spokesman willem cosijn said

    當這名男被荷蘭一艘護衛艦的船員救上來時,他說的第一句話就是: 「有巧克力羊角麵包和嗎? 」
  3. And he must have a fire in the middle of summer ; and joseph s bacca pipe is poison ; and he must always have sweets and dainties, and always milk, milk for ever - heeding naught how the rest of us are pinched in winter ; and there he ll sit, wrapped in his furred cloak in his chair by the fire, some toast and water or other slop on the hob to sip at ; and if hareton, for pity, comes to amuse him - hareton is not bad - natured, though he s rough - they re sure to part, one swearing and the other crying

    他在仲夏時分也一定要生個火約瑟夫的煙斗也是毒藥而且他一定總要有糖果細點,總要有,永遠是也從來不管別人在冬天多受苦而他就坐在那兒,裹著他的皮大氅坐在火爐邊他的椅上。爐臺上擺著些麵包水,或別的能一點點吸著吃的飲料如果哈里頓出於憐憫來陪他玩哈里頓天性並不壞,雖然他是粗野的結果準是這一個罵罵咧咧的,那一個嚎啕大哭而散夥。
  4. When the glass was empty he lay upon his back and stared at the white ceiling; the memory of bessie and the milk she had warmed for him came back strongly.

    等到杯空了,他就仰天躺下,瞪著白色天花板;他立刻回憶起蓓西以及她給他熱時的情景,印象十分深刻。
  5. There is little milk in the bottle and you ' d better buy some

    里幾乎沒有了,你最好買一些。
  6. Were her children breast-fed or bottle-fed ?

    她的孩喂的是人還是
  7. With a versatile offer pallet, like for example travel, turkey, italy in addition to assignment, france, summer and events sport - turist brno s. r. o. can serve many interested markets

    是一家現代化的、可靠的產品供應商,這家供應商從事油,生產、製作,現金,可食用家禽,機械設備匯聚,運輸、運送,土耳其,植物,地表沉積、鱗狀沉積,種,賣、出售,的製造、銷售。
  8. So he played a more coaxing game ; and while never going beyond words, or attempting the renewal of caresses, he did his utmost orally. in this way clare persistently wooed her in undertones like that of the purling milk - at the cow s side, at skimmings, at butter - makings, at cheese - makings, among broody poultry, and among farrowing pigs - as no milkmaid was ever wooed before by such a man

    克萊爾仍然堅持不懈地向她求婚,他低聲求婚的聲音就像是汩汩流動的聲音在旁邊,在撇油的時候,在製作黃油的時候,在製作乳酪的時候,在孵蛋的母雞中間,在生產的母豬中間過去從來沒有一個擠姑娘被這樣一個男求過婚。
  9. Coconut powder, milk, coconut plant particle, cane sugar, sea salt, soya bean

    粉,,椰植物顆粒,甘蔗糖,海鹽,大豆油。
  10. To study the effects of various chocolate types on brain power, bryan raudenbush and colleagues had volunteers in four groups separately consume 85 grams of milk chocolate ; 85 grams of dark chocolate ; 85 grams of carob ; and nothing the control condition. after a 15 - minute digestive period, participants completed a variety of - based neuropsychological tests designed to assess cognitive performance including memory, attention span, reaction time, and problem solving ability

    為了研究不同種類巧克力對於人腦力的影響,布萊恩蘭登布希及其他研究人員將參與實驗的志願者分為四組,其中三組分別攝入85克巧克力85克黑巧克力和85克角豆粉一種可食用的粉狀物質,用角豆樹的種和角豆莢磨製而成,常用作巧克力的替代品還有一組不吃任何東西。
  11. To study the effects of various chocolate types on brain power, bryan raudenbush and colleagues had volunteers in four groups separately consume 85 grams of milk chocolate ; 85 grams of dark chocolate ; 85 grams of carob ; and nothing the control condition. after a 15 - minute digestive period, participants completed a variety of computer - based neuropsychological tests designed to assess cognitive performance including memory, attention span, reaction time, and problem solving ability

    為了研究不同種類巧克力對於人腦力的影響,布萊恩蘭登布希及其他研究人員將參與實驗的志願者分為四組,其中三組分別攝入85克巧克力85克黑巧克力和85克角豆粉一種可食用的粉狀物質,用角豆樹的種和角豆莢磨製而成,常用作巧克力的替代品還有一組不吃任何東西。
  12. Even mr. clare began to feel tragical at the dairymans' desperation.

    連克萊先生看到商這樣無計奈何的樣,都覺得凄慘起來。
  13. Following her habit, my young lady descended early, and visited the kitchen : i watched her go to the door, on the arrival of a certain little boy ; and, while the dairymaid filled his can, she tucked something into his jacket pocket, and plucked something out

    我的小姐根據她的習慣,老早就下樓,到廚房裡去了:我瞅見當某一個小男孩到來的時候,她走到門口,在擠的女工朝她的罐里倒時,她就把什麼東西塞進他的背心口袋裡,又從裏面扯出什麼東西來。
  14. I expostulated, and desired that he should have his in a mug ; affirming that i could not taste the liquid treated so dirtily

    我忠告他,希望他用個杯喝他的我肯定說我沒法嘗搞得這么臟的
  15. That ' s why kids aren ' t drinking milk anymore : tastes like fat - free dishwater

    這就是為什麼孩們都不再喝了,因為那玩意兒喝起來就像不含脂肪的洗碗水。
  16. The pritikin diet, everything is non - fat milk in these diets. that s why kids aren t drinking milk anymore : tastes like fat - free dishwater

    這就是為什麼孩們都不再喝了,因為那玩意兒喝起來就像不含脂肪的洗碗水。
  17. Her countenance, a natural carnation slightly embrowned by the season, had deepened its tinge with the beating of the rain - drops ; and her hair, which the pressure of the cows flanks had, as usual, caused to tumble down from its fastenings and stray beyond the curtain of her calico bonnet, was made clammy by the moisture, till it hardly was better than seaweed

    她的臉本來是一種天然的淡紅色,現在被秋天的太陽曬成了淡褐色,上面落滿了雨點,顏色變得更深了她的頭發由於擠時受到的壓迫,現在已經鬆散開了,亂七八糟地從頭上戴的白色帽檐里披散下來,讓雨水淋得又粘又濕,后來簡直比海草強不了多少。
  18. The list included most of the things herbert loves : butter, potatoes, rice, beer, milk, chocolate, and sweets.

    上大都是赫泊特喜歡吃的東西:黃油、土豆、大米、啤酒,、巧克力和糖果。
  19. There was no response forthcoming to the suggestion, however, such as it was, stephen s mind s eye being too busily engaged in repicturing his family hearth the last time he saw it, with his sister, dilly, sitting by the ingle, her hair hanging down, waiting for some weak trinidad shell cocoa that was in the sootcoated kettle to be done so that she and he could drink it with the oatmeal water for milk after the friday herrings they had eaten at two a penny, with an egg apiece for maggy, boody and katey, the cat meanwhile under the mangle devouring a mess of eggshells and charred fish heads and bones on a square of brown paper in accordance with the third precept of the church to fast and abstain on the days commanded, it being quarter tense or, if not, ember days or something like that

    披長發的迪麗坐在爐邊等候著巴滿煤煙的壺里那稀薄的特立尼達可可豆36煮沸,好和代替的燕麥水一道喝。那是星期五37 ,他們剛吃完一便士兩條的鯡魚,另外讓瑪吉布律和凱蒂每人都各吃了一個雞蛋。那天正趕上四季大齋或是什麼日,根據教會在指定的日守齋並節制的第三戒律,貓兒也正在軋液機底下吞食著一方塊褐色紙上的那簇蛋殼和魚頭魚骨。
  20. A softer beard : a softer brush if intentionally allowed to remain from shave to shave in its agglutinated lather : a softer skin if unexpectedly encountering female acquaintances in remote places at incustomary hours : quiet reflections upon the course of the day : a cleaner sensation when awaking after a fresher sleep since matutinal noises, premonitions and perturbations, a clattered milkcan, a postman s double knock, a paper read, reread while lathering, relathering the same spot, a shock, a shoot, with thought of aught he sought though fraught with nought might cause a faster rate of shaving and a nick on which incision plaster with precision cut and humected and applied adhered which was to be done

    因為一到早晨就有種種噪音,心裏又懸念不安,罐咣當咣當響,郵遞員連敲了兩遍門。讀了份報紙,一邊重讀一邊塗肥皂液,在同一個地方又塗上肥皂液把一些微不足道的事想成了不起。於是受一次沖擊,挨一個打擊,就加快了剃刀的速度,割了個口,這時就鉸下一塊不大不小的橡皮膏,潤濕后貼上去。
分享友人