特拉夫諾耶 的英文怎麼說

中文拼音 [nuò]
特拉夫諾耶 英文
travnoye
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞(答應; 允許) promise Ⅱ感嘆詞(答應的聲音) yesⅢ名詞(姓氏) a surname
  • : 耶構詞成分。
  • 特拉 : delaware county
  1. Then they put rostov in a sledge and escorted him as far as the first posting - station on his way. for the first half of the journey, from krementchug to kiev, all rostovs thoughtsas is apt to be the case with travellersturned to what he had left behindto his squadron. but after being jolted over the first half of the journey, he had begun to forget his three roans and his quartermaster, dozhoyveyky, and was beginning to wonder uneasily what he should find on reaching otradnoe

    如同常有的情形那樣,從克列緬丘格到基輔的道路已經走了一半,羅斯托的思想仍舊停留在後頭,停留在騎兵連隊中,但是走了一半以上的路程之後,他忘了那三匹黑鬃黃褐色的烈馬,忘了他的騎兵司務長,忘了叫做博爾若佐斯卡婭的小姐,他開始不安地問他自己,在奧將會發現什麼,怎樣去發現它。
  2. Towards the end of st. peters fast, agrafena ivanovna byelov, a country neighbour of the rostovs, came to moscow to pay her devotions to the saints there. she suggested to natasha that she should prepare herself for the sacrament, and natasha caught eagerly at the suggestion

    聖彼得齋戒日要結束時,羅斯托家在奧的女鄰居阿格菲娜伊萬娜別洛娃來到莫斯科朝拜莫斯科聖徒。
  3. Prince andrey drove along the avenue leading to the rostovs house at otradnoe, depressed and absorbed in considering what questions he must ask the marshal about his business

    安德烈公爵在沿著花園的林蔭道駛近奧村羅斯托家的寓所時,覺得不高興,憂心忡忡,想到他應該向首席貴族問清一些事情。
  4. The bestowal of this title might be taken to indicate a desire to shelve him, and therefore prince vassilys dictum still remained correct, though he was in no such hurry now to express it. but on the 8th of august a committee, consisting of general field - marshal saltykov, araktcheev, vyazmitinov, lopuhin, and kotchubey was held to consider the progress of the war

    授予公爵頭銜可能意味著擺脫,所以,瓦西里公爵的見解仍然正確,雖然他並不急於在此時有所表示,但八月八日,由薩爾大將,阿克切,維亞濟米季,洛普欣和科丘別伊組成的委員會,開會討論戰爭事宜。
  5. Only the old countess, with her mothers insight, had seen that what was at the root of all natashas wild outbursts of feeling was simply the need of children and a husband of her own, as she often used to declare, more in earnest than in joke, at otradnoe

    她本人在奧曾經一本正經地而並非開玩笑地說過這樣的話,老伯爵人,作為母親,看到人家不了解娜塔莎,大驚小怪,也感到驚奇,她總是說娜塔莎是個賢妻良母。
  6. The nearer he got, the more intense, far more intense, were his thoughts of home as though moral feeling were subject to the law of acceleration in inverse ratio with the square of the distance. at the station nearest to otradnoe he gave the sledge - driver a tip of three roubles, and ran breathless up the steps of his home, like a boy

    他越駛近家門,思家的感情就越強烈,比以前強烈多了好像精神上的自覺也服從于引力與距離平方成反比的定律,在奧前面的終點站上,給了馬車三盧布酒錢,他像孩兒一般,氣喘呼呼地跑上住宅的臺階。
  7. Valeri bojinov and raffaele palladino would be the only forwards available, as alessandro del piero, david trezeguet and marcelo zalayeta are all out of action

    博季和帕將成為僅有的可以上場的前鋒,因為皮羅,雷澤蓋,薩塔都已經在傷病名單中
  8. Several times he had been in moscow, and in travelling had passed not far from otradnoe, but he had not once been at the rostovs

    他有幾次從離奧不遠的地方經過,回到莫斯科,但是一回也沒有到羅斯托家裡去。
  9. And my advice to you is, to make an end of it and go home to otradnoeand there to wait. oh no ! cried natasha. yes, to go home, said marya dmitryevna, and to wait there

    瑪麗亞德米娜說, 「我勸你們把事情幹完,就回家去,到奧去在那裡等候」
分享友人