特許權所有人 的英文怎麼說

中文拼音 [quánsuǒyǒurén]
特許權所有人 英文
royalty owner
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : Ⅰ動詞1 (稱贊; 承認優點) praise 2 (答應) promise 3 (允許; 許可) allow; permit 4 (許配)enga...
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • 特許權 : chartered right; franchise; proprietary right; right of special permission特許權保證書 franchise bond
  • 特許 : special permission; concession; franchise特許出口商品 goods exported under special license; 特許...
  1. To free latin america from the snares of foreign concessionaires and bankers, he proposed a farsighted plan.

    為使拉丁美洲不致陷入外國特許權所有人和銀行家的圈套,他提出了一個先見之明的計劃。
  2. The participants may have somewhat monopoly power in some technology field which is anticompetitive in the operation of cross - license and patent pool license, that is why they should be regulated by antitrust law and in fact, many legal characteristics of them is based on the consideration of antitrust risks

    在交叉可和專利池可模式中,相關的多個可能形成在某一技術領域的壟斷地位從而限制競爭,損害他利益和社會公共利益。事實上,專利交叉可和專利池可模式在具體運作中的眾多法律徵都是建立避免反壟斷規制風險的基礎之上的。
  3. This thesis deals with legal issues concerning bot from four aspects : the first part devoted to a general analysis of bot - related legal issues, in particular the legal relationships involved in bot projects, and the differences between bot and other investment modes. the second part gives a analysis on the core document - accession agreement and its legal nature - a widely controversial issue. a conclusion is drawn the such agreement falls within the scope of domestic administrative contract

    首先,文章對bot方式的一般理論,尤其是其涉及的法律關系及其與其他投資方式的f飛碩士學位論文助誦示ymsnr 』 s門正m異同,作了較詳盡的分析:在此基礎上,文章第二部分對t方式涉及的核心文件一協議的法律性質這一素爭議的問題進行了探討,采納了其應屬于國內行政合同的觀點。
  4. Compared with the chain store operation, franchising is characterized with the following. the assets of franchisees are independent of the franchisors " and franchisors have no ownership of the franchised units. the franchisee has to assume sole responsibility for its operation including both enjoying profits and taking risks on its own

    與常見的連鎖經營相比,經營著以下三個明顯徵:經營中、受雙方的資產相互獨立性,也就是加盟者對其店鋪擁,店鋪經營者是店鋪的主;各個加盟商實行獨立核算、自負盈虧;經營公司與其授成立的店之間的關系是平等互利的合同關系。
  5. The paper selects lu bi - cheng, who was a famous feminist at that time but has been ignored for a long time, and analyses particularly her feminism ideas and practice from the viewpoint of history, education, literature, etc. " equality of men and women " as the starting point, the theory of women ' s education as the key content, she put forward a lot of systematic and profound position, which not only deal with correctly the relation between " saving the nation " and " equality of men and women ", but also have profound and moderate characters

    本文選取了這場運動中一位非常重要、然而長期以來一直為忽視的女主義者呂碧城,綜合運用歷史學、教育學和文學等學科知識,具體分析了她的女思想及實踐。她以「男女平」為歷史起點,以女子教育理論為核心內容,提出了多系統而深刻的女思想。這些思想不但正確處理了「救亡圖存」與「男女平」二者之間的關系,而且具深刻平和的色,以其在思想層面上的進步性與實踐層面上的可行性在中國女思想發展史上居於不容忽視的地位。
  6. It involved using private american banking resources to displace european concession-aires and creditors.

    這就要用美國私銀行資本取代歐洲的者和債
  7. Franchisor is the owner of a franchise who transfers the right of conducting business under a trademark or trade name to a franchisee

    者,並且把以某商標或商號名義開展業務的利轉讓給受
  8. The licensors of the government of hong kong special administrative region are the owners of all copyright works in the software and document

    區政府的關軟體及文件的版。版
  9. Article 2 : the term commercial franchising used in these procedures ( abbreviated below as franchising ), means a franchisor, by entering into a contract, authorizing a franchisee to use operating resources such as trademark, trade name and operation model that the franchisor has the right to authorize another party to use ; and the franchisee, in accordance with the contract, conducting operating activities under a uniform operating system and paying franchise fees to the franchisor

    第二條本辦法稱商業經營(以下簡稱經營) ,是指通過簽訂合同,授予他使用的商標、商號、經營模式等經營資源,授予被使用;被按照合同約定在統一經營體系下從事經營活動,並向支付經營費。
  10. Yet intellectual property ' s legal monopolization is a decisive factor of franchisor ' s right in restricting franchisee ' s activities in their contract to some extent. at the same time, franchise also involves three parties of franchisor, franchisee, and other relevant competitors and includes competitive relation in terms of the horizontal and vertical levels. besides, a franchisor tends to use his advantages to abuse his rights, restricting competition against the anti - monopoly law such as tied selling, resale price maintenance and regional restrictions, when he signs a contract with a franchisor

    因為經營與壟斷專營相似之處,在經營中,(或稱)通過經營合同將其的商標、商號、專利或專技術等使用授予被,這就涉及到知識產、產品銷售、技術技巧等的轉讓,而知識產本身的合法壟斷性質決定了經營合同中對被的活動進行一定的限制;同時,經營又涉及、被和其他相關競爭者,包含橫向、縱向兩個層次的競爭關系,與被簽訂經營合同時,極可能利用其優勢地位濫用,做出搭售、維持轉售價格、區域限制等與反壟斷法相抵觸的限制競爭行為。
  11. Abstract : the offence of infringing trade secret means the ac t of falsely obtaining, leaking out, using or permitting the other to use the righter ' s trade secret an d having resulted in heavy and great losses to the righter. its subject is mixed subject, containing both certain special subject and certain general subject. its mens rea may be both guilty intention, containing both direct intention and indi r ect intention, and guilty fault, containing both negligent fault and reckless fau l t. on the objective aspect its establishment is not necessarily signed by the “ h aving resulted in heavy and great losses to the righter ”. its direct object is t he righter ' s right to his trade secret, containing the righter ' s special ownin g right or using right and the right of keeping the secret to the trade secret

    文摘:侵犯商業秘密罪是指非法獲取、披露、使用或者允使用的商業秘密,給造成重大損失的行為;其主體是混合主體,既包括一定的殊主體,又包括一定的一般主體;其主觀方面既可以是故意,包括直接故意和間接故意,又可以是過失,包括疏忽大意的過失和過于自信的過失;其在客觀方面並不必然以「給造成重大損失」為成立犯罪的標志;其直接客體是對商業秘密的利,包括對商業秘密的或使用以及保密
  12. It will have all the good features of transparent applications, and it allows individuals to administer their own bindings, so you can push the access rights of the bindings down to the individual names

    它具透明應用程序的好的性,並且允單獨某個來管理屬于自己的綁定內容,因此可以推動訪問限與單個名稱的綁定。 」
  13. Causes of dissolution dissolution is caused : ( 1 ) without violation of the agreement between the partners , by the termination of the definite term of particular undertaking specified in the agreement ; by the express will of any partner when no definite term or particular undertaking is specified , by the express will of all the partners who have not assigned their interests or suffered them to be charged for their separate debts , either before or after the termination of any specified term or particular undertaking , by the expulsion of any partner from the business bona fide in accordance with such a power conferred by the agreement between the partners ; ( 2 ) in contravention of the agreement between the partners , where the circumstances do not permit a dissolution under any other provision of this section , by the express will of any partner at any time ; by any event which makes it unlawful for the business of the partnership to be carried on or for the members to carry it on in partnership ; by the death of any partner ; by the bankruptcy of any partner or the partnership ; by decree of court under section 32

    第三十一條合夥解散的原因下列情形發生時,合夥應當解散: ( 1 )當合伙之間的協議未被違反時,合夥協議約定的經營期限或者定項目屆滿,合夥協議沒約定經營期限或者定項目,但某合伙已明確表示不願繼續經營合夥業務,在約定的經營期限或定項目屆滿之前或之後,未將其合夥利益進行分配或以其合夥利益償還其個債務的合伙明確表示不願繼續經營合夥業務,根據合伙之間的協議授予的力基於誠信將任一合伙從合夥事務中除名; ( 2 )當合伙之間的協議被違反時,若當時的情形不允根據本條規定解散合夥時,任一合伙隨時明確表示不願繼續經營合夥事務;使合夥事務的繼續經營或合伙繼續合夥成為非法的任何事件;任一合伙的死亡;任一合伙或合夥組織的破產;根據本法第32條中規定的法院做出的判決。
  14. All tickets, unless otherwise stated in the conditions for their issue, are the property of the corporation, and unless otherwise authorized must be delivered up to the corporation at the end or sooner termination of a journey or upon expiry

    車票之產屬本公司:除非另條件明文規定外,車票乃本公司的財物;除獲得可,任何士必須在完成車程后或在車票效期滿時,將車票交還本公司。
  15. Unless otherwise indicated, the contents and the materials including without limitation all text, graphics, drawings, diagrams, photographs, compilation of data or other materials on this site are subject to copyright owned by the government of the hong kong special administrative region. the government copyright protected materials may be reproduced and distributed free of charge in any format or medium for personal or internal use within an organisation, subject to the following conditions

    除非另作說明,本網站的內容及資料包括但不限於文本平面圖像圖畫圖片照片數據或其他資料的匯編的版屬香港別行政區政府下稱"政府",政府允機構以任何形式或媒介復制及免費分發受政府版保護的資訊,作個或機構內部使用,唯須符合以下規定
  16. Knopper also customizes knoppix for those with specific licensing, configuration, or other proprietary needs

    Knopper還為那些使用可證、殊配置或其它需求的定製knoppix 。
  17. The licensed rights include the rights to publish, replicate, reproduce, manufacture, distribute and sell the products, as well as all the rights and benefits in relation to the organisation of electronic sports tournaments in respects of these products in the prc

    將賦予持刊發復制製造分銷及銷售的利以及關于中國籌辦電子競技比賽之利及利益。
  18. Therefore, though a franchisor ' s right of legal monopoly should be protected, legislations and regulations relevant to a franchisor ' s behaviors of restricting competition by means of abusing his right should be made in anti - monopoly law. this is the most complicated issue in franchise

    因此,在經營中,一方面應保護的合法壟斷:另一方面,也應對濫用做出的限制競爭行為進行反壟斷法律規制,這是經營中最復雜的法律問題。
  19. Because the epcglobal inc. standards development process is driven in part by business process proposals made by prospective end users, we also request that participants in such proposals also affirm a commitment to royalty - free licensing of necessary intellectual property

    因為epc全球公司標準研發程序一部分是由未來的終端使用者製作的商業程序提案主導,以我們也要求在此種提案內的關系也須承諾必要的智慧財產免專利的證明。
分享友人