狂暴期 的英文怎麼說

中文拼音 [kuángbào]
狂暴期 英文
must
  • : Ⅰ形容詞1 (精神失常; 瘋狂) mad; crazy 2 (猛烈; 急劇; 聲勢大) violent; wild 3 (縱情; 無拘束) ...
  • : Ⅰ形容詞1 (突然而且猛烈) sudden and violent 2 (兇狠; 殘酷) harsh and tyrannical; cruel; fierce...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 狂暴 : violent; wild; frantic; furious; rapid
  1. The flasher was the right man. he ' ll be back in a week

    還是要找那個過一個星他還會來的
  2. Hotels, restaurants, bars and even shops all inflate their prices during carnival, and pickpockets are out in force.

    歡節間,旅館、餐館、酒吧甚至商店價格漲,扒手大批出動。
  3. Violent model : cent period, prodromal stage, excitement period and paralytic period

    型:分三,前驅、興奮和麻痹
  4. Excitement period is entered namely after prodromal stage, expression is violent uneasiness, atttack person and other animal actively, consciousness is disorder, larynx flesh is paralytic

    前驅后即進入興奮,表現為不安,主動攻擊人和其它動物,意識紊亂,喉肌麻痹。
  5. Hard winds and storms raged all over karakorum during the following weeks and no progress was made

    隨后的幾個星里,雪在整個喀喇昆侖地區上空肆虐,探險隊毫無進展。
  6. The results will help establish predictable routes for typhoons and identify areas that are recurring targets for heavy rains, abundant snow, high waves, heavy winds, scorching heat or crop - threatening droughts

    研究結果將用預測臺風行動路線和圈定可能常重復遭受大雨雪海嘯風酷熱或者威脅莊稼生存的乾旱的區域。
  7. The results will help establish predictable routes for typhoons and identify areas that are recurring targets for heavy rains, abundant snow, high waves, heavy winds, scorching ( 9 ) heat or crop - threatening droughts

    研究結果將用預測臺風行動路線和圈定可能常重復遭受大雨、雪、海嘯、風、酷熱或者威脅莊稼生存的乾旱的區域。
  8. The weather tomorrow ( thursday, 12 june 2003 ) is expected to be cloudy with scattered showers, heavy at times with squally thunderstorms in the morning

    預料明日( 2003年6月12日星四)有零散驟雨,早上雨勢有時頗大及有風雷
  9. Then it rained - and not just a shower, but a typhoon that lasted for days. " it was very hot already. these pouring rains and high winds came on top of that. it was really easy to get lost in worrying about how hot and wet and exhausted i was - and to wonder what i was missing back home on ally mcbeal that week.

    然後他們一行人還遇到連續數日的臺風,她表示:原本已經快熱壞了,又加上雨,拖著疲憊的身軀,很容易讓人只會迷失在擔心自己有多熱多濕又多累之中,有時還會去想我錯過了那個星艾莉的異想世界ally mcbeal的影集。
  10. Thus, even in those places on the earth which are not moving, during the shift, being pivot points, the air is turbulent

    這樣,即使是那些地球上位於極點的在轉換間沒有移動的地帶,空氣也是的。
分享友人