狂野之愛 的英文怎麼說
中文拼音 [kuángyězhīài]
狂野之愛
英文
punch-drunk love-
It was a doom, that was. and she was a doomed woman. this last time, i d have shot her like i shoot a stoat, if i d but been allowed : a raving, doomed thing in the shape of a woman
我開始想去愛她但是她總給我釘子碰,不,不要談論空虛了吧,那是之動運,而她是常識,最近這些日子里,假如人家準我的話,我定把她這具有婦人形式的狂暴的東西象一頭野獸似的宰了。Though not lovers, it is the dynamic of their understated relationship that triggers the film s most affecting moments. after all, the train rides, phone conversations and even casual interactions ultimately allude to the overarching theme of connection
淺野忠信是二手書店老闆,又是火車狂,愛上一青窈,兩人不斷流連咖啡廳、書店與火車,閑話家常之餘對話不多,卻一切盡在不言中。Hareton was impressed with a wholesome terror of encountering either his wild beast s fondness or his madman s rage ; for in one he ran a chance of being squeezed and kissed to death, and in the other of being flung into the fire, or dashed against the wall ; and the poor thing remained perfectly quiet wherever i chose to put him
哈里頓對于碰上他那野獸般的喜愛或瘋人般的狂怒,都有一種恐怖之感,這是因為在前一種情況下他有被擠死或吻死的機會,而在另一種情況下他又有被丟在火里或撞在墻上的機會。And if i had loved him less i should have thought his accent and look of exultation savage ; but, sitting by him, roused from the nightmare of parting - called to the paradise of union - i thought only of the bliss given me to drink in so abundant a flow
要是我不是那麼愛他,我會認為他的腔調,他狂喜的表情有些粗野。但是我從離別的惡夢中醒來,被賜予天作之合,坐在他身旁,光想著啜飲源源而來的幸福的清泉。分享友人