猛房 的英文怎麼說

中文拼音 [měngfáng]
猛房 英文
takefusa
  • : Ⅰ形容詞(猛烈) fierce; valiant; violent; vigorous Ⅱ副詞1 (忽然; 突然) suddenly; abruptly 2 (...
  • : Ⅰ名詞1 (房子) house 2 (房間) room 3 (結構和作用像房子的東西) a house like structure 4 (指...
  1. Happily, however, there was sleep in beauvais that night to help them out of it, and they passed on once more into solitude and loneliness : jingling through the untimely cold and wet, among impoverished fields that had yielded no fruits of the earth that year, diversified by the blackened remains of burnt houses, and by the sudden emergence from ambuscade, and sharp reining up across their way, of patriot patrols on the watch on all the roads

    所幸在波維城的那天晚上人們睡覺去了,否則他們是難以脫身的。他們繼續前進,走向孤獨與寂寞,叮叮當當地穿過提前來到的寒冷與潮濕,穿過全年沒有收獲的變得貧瘠的土地。土地上出現的變化是:燒掉的屋的黑色廢墟和愛國者巡邏隊的突然出現他們在所有的道路上執勤,然從隱蔽處鉆出來,收緊韁繩站住。
  2. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的子小小的樹木看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  3. Regaining new stable equilibrium he rose uninjured though concussed by the impact, raised the latch of the area door by the exertion of force at its freely moving flange and by leverage of the first kind applied at its fulcrum gained retarded access to the kitchen through the subadjacent scullery, ignited a lucifer match by friction, set free inflammable coal gas by turning on the ventcock, lit a high flame which, by regulating, he reduced to quiescent candescence and lit finally a portable candle

    他重新獲得了穩定均衡,盡管因烈撞擊而受震蕩,卻沒有負外傷就站了起來。他使勁扳院門搭扣的那個活動金屬片,憑著加在這一支軸上的初級杠桿的作用,把搭扣摘開,穿過緊挨著廚地下的碗碟洗滌槽,繞道走進廚。他擦著了一根安全火柴,轉動煤氣開關,放出可燃性的煤氣。
  4. Lucy raced the engine and threw the gearshift into forward. the jeep seemed to leap out of the barn.

    露西讓馬達轉了一會,掛上前進擋,吉普地從庫沖了出來。
  5. Or shock her by making a grab at her knockers

    或抓住她的乳搖晃她
  6. Golden wares and glittering crystal cups in the extra large vip room shows all its elegance and luxuriance. the service is provided during 11 00am - 14 00pm and 17 00pm - 22 00pm. here offers most unique seafoods and dishes prepared with local specialties and you can enjoy all these beautiful things with wonderful background music

    餐廳洋溢濃郁的東南亞風情,包一律以東南亞城市首都命名,特大的vip包,金器與剔透的玻璃杯交相輝映,盡顯高雅與富貴,在這里,您可以品嘗到極具特色的生海鮮及口味地道的本地贛菜,優雅悅耳的音樂環繞著您,讓您更添美食樂趣。
  7. She jumped out of bed and ran across the room with the scared look of a madwoman about to jump out of the window

    然從床上跳下來,穿過間,跑到窗戶邊,打開窗戶,像一個瘋女人似的喪魂落魄,準備往樓下跳。
  8. But i was cold and hunger, so i came crashing down out of the woods and ran, stumbling through the chill evening light to the ramshackle clapborard house on the river bank ? but she had gone

    但是我又冷又餓,所以我然沖出森林,跑著,透過寒冷的夜光磕磕絆絆的走向河岸上搖搖欲墜的木板? ?可是它已經不見了。
  9. But much of that jump is thanks to a sharp rise in the cost of housing ( which makes up almost 40 % of core cpi ), particularly the category of “ owners ' equivalent rent ” which estimates the cost of living in a house by looking at rents charged on similar properties

    但是,此次上漲大多歸因於迅上漲的屋成本(組成了將近40 %的cpi ) ,特別應該歸咎于「業主等價租金」的上漲上,這種租金使家庭的生活成本能夠通過觀察相似財產的租賃費用來衡量。
  10. A war has been raging between the vampires and lycan for centuries, selene beckinsale is a death dealer, assigned to hunt down and eradicate the las.

    突破視覺特效,全美票no . 1震撼片,珍珠港美艷女星姬柏堅西爾創造至cool獵魔型格!
  11. Being now passed the vast ocean, and a sea of troubles before them in expectations, they had now no friends to welcome them, no inns to entertain or refresh them, no houses, or much less towns, to repair unto to seek for succour ; and for the season it was winter, and they that know the winters of the country know them to be sharp and violent, subject to cruel and fierce storms, dangerous to travel to known places, much more to search unknown coasts

    現在越過了浩瀚的海洋,一個預期中的困難之海攔在他們前面,沒有朋友來歡迎他們,沒有可以款待或使他們恢復體力的小旅館,沒有子,或少得多的城鎮,讓他們修整後去尋找援助,而且因為季節是冬天,那些了解這個國家的冬天的人們知道它是嚴酷和殘暴的,遭受殘酷和烈的暴風雪,到已知的地方旅行是危險的,探索未知的海岸更是危險得多。
  12. Any significant fall could provoke a dangerous political backlash for the government because so much household wealth in urban centres along the coast is bound up in private property

    一旦跌,就會給政府帶來危險的政治影響,因為黃浦江沿岸市中心的大量家庭財富都同私人地產綁在了一起。
  13. When emily returned it was dark and eric was sitting at the kitchen table tossing peanuts to the dogs through the open screen door. moths smacked inside the lightshade

    當艾米麗回來的時候,天色已黑。埃里克正坐在廚桌邊透過敞開的紗門朝外面的狗投擲花生。蛾子正朝燈罩里撲。
  14. Pierre darted up to the lodge, but the heat was so great that he could not help describing a curve round it, and found himself close to a big house, which was as yet only on fire on one side, at the roof. a group of french soldiers were swarming round it

    皮埃爾向耳靠近,但那熱氣很烈,他不由得圍著耳繞了半圈,來到一座大子墻下,這子只有一邊的屋頂著火,一群法軍士兵在子附近擠作一團。
  15. Numerous deaths are reported after severe thunderstorms and tornados tore up homes and buildings in north carolina last night and this morning

    在昨晚至今早,北卡羅萊納州的屋建築遭到烈的雷暴和龍卷風的破壞,據報道有無數人死亡。
  16. The last glimpse i caught of him was a furious rush on his part, checked by the embrace of his host ; and both fell locked together on the hearth

    我最後一眼是看見他沖過來,被他的主攔腰一抱,擋住了兩個人緊抱著倒在爐邊。
  17. The house on mango street is ours, and we don ' t have to pay rent to anybody, or share the yard with the people downstairs, or be careful not to make too much noise, and there isn ' t a landlord banging on the ceiling with a broom

    芒果街上的小屋是我們的,我們不用交租給任何人,或者和樓下的人合用一個院子,或者小心翼翼別弄出太多的聲響,這里也沒有拿掃把敲天花板的東。
  18. His first major american role was in tigerland and despite the film ' s poor showing at the box office he was an instant hit with critics and studio execs

    他第一次擔任美國影片主角是在《虎營》中,雖然該片票慘淡,但他卻立刻成為了評論界和製片公司高層眼中的紅人。
  19. With these words she suddenly splashed a pint of icy water down my neck, and pulled me into the kitchen. mr heathcliff followed, his accidental merriment expiring quickly in his habitual moroseness

    她說著這些話,就然把一桶冰冷的水順著我的脖子上一倒,又把我拉進廚裡。
  20. The traditional local houses are being challenged by modern civilization, so the needs for improving residential environment and the pattrern of the houses are urgent, and the reconstruction of local houses has become and inevitable problem

    傳統民居在今天已受到現代文明的烈沖擊,人們迫切要求改善居住環境,改進現存的居住模式,民改建已成了不可避免的現實
分享友人