獻花圈 的英文怎麼說

中文拼音 [xiànhuājuān]
獻花圈 英文
lay a wreath
  • : Ⅰ動詞1. (恭敬莊嚴地送給) offer; present; dedicate; donate 2. (表現給人看) show; put on; display Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : 圈名詞1. (養豬羊等牲畜的建築) pen; fold; sty 2. (姓氏) a surname
  • 花圈 : (floral) wreath; torse
  1. The queen pain homage to the victims of two world wars by laying a wreath on the cenotaph

    女王向紀念碑了獻花圈,以此向兩次世界大戰這中的犧牲者們表示敬意。
  2. He laid a wreath at ground zero where the world trade center once stood

    他在世貿中心原址災難現場敬
  3. More than 100 mourners gathered at jimbaran bay on bali sunday for the ceremony. they read the names of the victims, laid wreaths and scattered flowers on the beach

    星期天,超過100個哀悼者聚集在巴厘島的j海灣參加紀念活動。他們誦讀了死難者的姓名,敬獻花圈,並在海灘上撒瓣。
  4. The president will lay a wreath where the twin towers once stood and then attend a prayer service at a nearby church

    總統將在雙子塔廢墟敬獻花圈並參加附近教堂的祈禱活動。
  5. After laying a wreath to honor those who perished, they will visit one of the few hotels to survive the disaster

    向遇難者敬獻花圈后,他們將參觀一個那場災難過后保留下來的旅館。
  6. He was accompanied by several families of the fallen

    一些遺屬陪伴布希敬
  7. President bush visited arlington national cemetery on memorial day laying a wreath at the tomb of the unknowns. he said it ' s hon. by american to sacrifice themselves for their country

    布希總統在美國陣亡將士紀念日參拜了阿林頓國家公墓,並向無名烈士墓敬。他說,美國人民以這些為國捐軀者為榮。
  8. But they base on the different cosmos dimensions : the first representation bases on the dualism between the upward and the downward ; the second one on the concept of personhood that ohen is inside gvmu, and ohen ' s door is on the top of head ; and the third one is related to the concept of sa, the implying meaning - of offering flowers is offering the blooming sa of flowers, which is without stable shape, even though there appears no - sa symbols such as flowers made of babboo and paper, and fir boughs taken from high plateau in ritual representations

    跪拜、脫帽和都表示景仰,但它們各自生發意義的根抵並不相同:跪拜基於上與下二元對立認知模式;脫帽的意義來自魂靈內在於身體,以身體天靈蓋部位為出入之門的人觀理念;的實質是兒綻放出的之「薩」 ,雖然儀式中己出現單純表達性的象徵替代品一一竹紙和冷杉枝。
  9. The military parade in athens was preceded by a service at the athens metropolitan cathedral and a traditional wreath - laying ceremony at the tomb of the unknown soldier, where the president laid a wreath

    閱兵式之前舉行了雅典大教堂的禮拜儀式,以及在無名戰士墓進行的傳統儀式,總統親手敬
  10. President bush visited arlington national cemetery on memorial day laying a wreath at the tomb of the unknowns. he said he ' s awed by american to sacrifice themselves for their country

    在美國陣亡將士紀念日,美國總統布希在阿靈頓國家公墓向無名戰士墓上了。布希說他對那些為國捐軀的國人懷有敬畏之心。
  11. President and mrs. bush paid their respects on sunday, placing a wreath on one of the reflecting pools at ground zero

    布希總統及夫人于上周日在"歸零地"的其中一個清池上敬
  12. The priest of zeus, whose temple was just outside the city, brought oxen and garlands to the gates, and wanted to offer sacrifice with the crowds

    徒14 : 13有城外丟斯廟的祭司、牽著牛、拿著、來到門前、要同眾人向使徒祭。
  13. Acts 14 : 13 and the priest of zeus, whose temple was before the city, brought bulls and garlands to the gates and wanted to offer a sacrifice with the crowds

    徒十四13有城外丟斯廟的祭司,帶著牛和,來到門口,想要和群眾一同祭。
  14. A group of student placed a wreath at the tomb of the national hero

    一群學生在那位民族英雄墓前
  15. A group of students placed a wreath at the tomb of the national hero

    一群學生在那位民族英雄墓前
  16. President and mrs. bush paid their respects on sunday, placing a simple wreath on one of the reflecting pools at ground zero

    布希總統和他夫人在星期天在歸零點的倒映水池中敬了一個簡單的以示他們的敬意。
分享友人