王者之劍 的英文怎麼說

中文拼音 [wángzhězhījiàn]
王者之劍 英文
conan the barbarian
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • : 名詞(古代兵器) sword; sabre
  • 王者 : cool games
  1. The remote control, that sword of consumer damocles, has been hanging over our collective head for over half a century now

    遙控裝置,消費為雪城的國摩克利斯,一直在我們的集體頭上懸掛現在在半世紀上。
  2. Now the pieces of his legendary sword excalibur are in my hands, and yet my quest is far from over

    現在他傳說中的王者之劍的碎片已全部在我手中,然而我的探求路卻還遠未結束。 」
  3. = ” the key to restoring excalibur is also the relic my mother prized most, innocently given to her by my father in ghana to replace the pendant she lost there

    拼合王者之劍的鑰匙,同時也是我母親最為珍視的紀念物,那個我父親從迦納帶回來送給她的墜子,被她遺落在了那裡。
  4. [ enstr ] = ” the key to restoring excalibur is also the relic my mother prized most, innocently given to her by my father in ghana to replace the pendant she lost there

    拼合王者之劍的鑰匙,同時也是我母親最為珍視的紀念物,那個我父親從迦納帶回來送給她的墜子,被她遺落在了那裡。
  5. = ” the effect of putting the restored excalibur into the stone dais was feeble and incomplete, but it proved that these are no mere bits of carved stone and forged iron

    將拼合好的王者之劍插入石祭臺的效果微弱且不完全,但它起碼可以證明這些東西絕不僅僅只是些刻著花紋的石頭和鑄出形狀的鐵塊。
  6. [ enstr ] = “ the effect of putting the restored excalibur into the stone dais was feeble and incomplete, but it proved that these are no mere bits of carved stone and forged iron

    「將拼合好的王者之劍插入石祭臺的效果微弱且不完全,但它起碼可以證明這些東西絕不僅僅只是些刻著花紋的石頭和鑄出形狀的鐵塊。
  7. The program was not limited to the study of tsui s works but also involved interviews with tsui and filmmakers who had worked with him. the interviews were taped and edited while the filmmakers were invited to participate in our seminars to help provide a better understanding of the various aspects of tsui s cinema. in the process, we realized that we had collected an abundance of material and decided to publish a book on tsui hark based on those material, at the same time inviting filmmakers and critics to contribute articles to the effort

    在籌備與資料搜集的過程中,我們發覺收獲相當豐富,因此決定為此而出版一本專書,在訪問紀錄與資料整理外再邀請一些有關的電影工作評論人撰寫文章,合成一本研究徐克的專書,並特約何思穎先生總其成,主理編輯事宜,以及何慧玲少芳小姐協助編務,遂有嘯江湖徐克與香港電影一書的出版。
分享友人