王見智 的英文怎麼說

中文拼音 [wángjiànzhì]
王見智 英文
wang jianzhi
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  • : Ⅰ名詞1 (智慧; 見識) wisdom; intelligence; knowledge 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有智慧; 聰明...
  1. She was a highly intelligent woman and had traveled to the courts of europe, where the role played by queen victoria impressed her and she had a love of political power.

    這個女人聰明多,去歐洲游歷時到過一些宮廷,了維多利亞女的權威極為羨慕,對政治權力早就垂涎欲滴。
  2. And the king spoke with them. and among them all none were found like daniel, hananiah, mishael, and azariah ; therefore they stood in the presence of the king

    20考問他們一切慧、學問的事,他們比通國的術士和用法術的,勝過十倍。
  3. The paper observes wang xiao ni ' s poetry from three aspects : the personality characteristic of subject " i " ( poet ), and her mental state of unifying all creations on the earth ; her artistic world emerged in her poetry with the core being her understanding of life essence, namely what she has seen ; the visual manner of the subject in understanding and realizing the world, and her intelligence of " high tone "

    從三個方面考察了小妮的詩歌:主體「我」 (即詩人)的個性特徵和與萬物齊一的精神境界;詩歌文本所呈現的藝術世界,其核心是對詩人所理解的生命本質的呈現,即詩人之所「」 ;主體認識和感悟世界的「看」的直觀方式以及「處低」的慧。
  4. When all israel heard the verdict the king had given, they held the king in awe, because they saw that he had wisdom from god to administer justice

    28以色列眾人聽這樣判斷,就都敬畏他。因為他心裏有神的慧,能以斷案。
  5. And all israel heard of the judgment which the king had judged ; and they feared the king : for they saw that the wisdom of god was in him, to do judgment

    上3 : 28以色列眾人聽這樣判斷、就都敬畏他、因為他心裏有神的慧、能以斷案。
  6. And the king had talk with them ; and among them all there was no one like daniel, hananiah, mishael, and azariah ; so they were given places before the king

    考問他們一切事,就他們的慧聰明比通國的術士和用法術的勝過十倍。
  7. The king talked with them, and out of them all not one was found like daniel, hananiah, mishael and azariah ; so they entered the king ' s personal service

    但1 : 20考問他們一切事、就他們的慧聰明、比通國的術士、和用法術的、勝過十。
  8. And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm

    20考問他們一切事,就他們的慧聰明比通國的術士和用法術的勝過十倍。
  9. In every matter of wisdom and understanding about which the king questioned them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his whole kingdom

    20 [和合]考問他們一切17事,就他們的慧聰明,比通國的術士和用法術的,勝過十倍。
  10. As asvaghosa, the great buddhist poet, depicts the story, the young prince had no lack of friends and family members who tried to talk him out of those perceptions, and asvaghosa was wise enough to show their life - affirming advice in a very appealing light

    據佛教大詩人馬鳴對這個故事的敘述,子身邊試勸他放棄己的親友不乏其眾,作者足有慧地把世俗人生觀描繪得引人入勝。
  11. Men came from all peoples to hear the wisdom of solomon, from all the kings of the earth who had heard of his wisdom

    上4 : 34天下列所羅門的慧、就都差人來聽他的慧話。
  12. And there came of all people to hear the wisdom of solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom

    上4 : 34天下列所羅門的慧、就都差人來聽他的慧話。
  13. And in all matters of wisdom and understanding, that the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm

    但1 : 20考問他們一切事、就他們的慧聰明、比通國的術士、和用法術的、勝過十? 。
分享友人