現款出售 的英文怎麼說

中文拼音 [xiànkuǎnchūshòu]
現款出售 英文
sell for cash down
  • : Ⅰ名詞1 (現在; 此刻) present; now; current; existing 2 (現款) cash; ready money Ⅱ副詞(臨時; ...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • : 動詞1. (賣) sell 2. [書面語] (施展) make (one's plan, trick, etc. ) work; carry out (intrigues)
  1. Sales of our new iced green teas have declined

    我們新冰綠茶的銷了下滑。
  2. Mickey postbox penstand and " mickey and friends " postpack carton are now available for sale, while aa form posting box keyring and general post office of hong kong ( 1911 - 1976 ) model coinbank will be on sale as from december 9 and december 16 respectively

    香港郵政新推的四精品當中,已發的有米奇與郵筒筆座和米奇與好友郵用紙箱。至於方箱型郵筒匙扣和香港郵政總局( 1911 - 1976 )模型錢箱將分別於十二月九日和十六日登場。
  3. The government and the banking circles hope to raise the efficiency of the housing financing regime, improve the banks " asset quality and to diversify the risk, so as to promote the development of real. it is necessary and workable to applying the mortgage - backed securities to propel housing innovation, although what we are should be attention to the necessary mortgage environment and it ' s policy are not completely fostered

    由銀行等機構作為項目發起人,首先要分析自身對抵押貸證券化的融資要求,然後通過對有信貸資產進行清理、估算和核查,選擇一定數量的房地產抵押貸作為證券化目標,並從資產負債表中剝離來,將這些資產匯集組建資產池(即資產組合) ,作為證券化的基礎資產; ( 2 )組合,即「真實」 。
  4. To add " there are many loopholes in the operation and sales practices of telecommunications service providers, " after " that, as " ; to add " and such complaints from the public are often not followed up effectively by government departments, " after " in recent years, " ; to add " stipulate corresponding penalties " after " to cover pay television, " ; and to add " ; furthermore, as the hong kong housing authority has signed agreements with pay television operators, these operators can enter the buildings to set up and maintain communal aerial systems and can deploy front - line promoters to approach the residents to sell other various commercial services, using the provision of exclusive maintenance and supply services as a selling point and adopting unscrupulous means to entice or mislead the residents into signing an agreement with them, causing great disturbance to the residents ; in this connection, the government must adopt measures to combat such sales malpractices, take the initiative to inform public rental housing tenants of the rights and responsibilities of the operators and, when the operators resort to malpractices or malpractices are reported by residents, take immediate action to investigate the matter and issue warning to and penalize the operators concerned ; the government must also review the problem of inequity in accessing system information by consumers and the telecommunications service providers, whereby consumers have no means or right to obtain true and accurate information about the systems that they are using and can only pay the fees according to the volume, system and time slots of their calls shown on the records provided unilaterally by the service providers, and in case of queries about such information, the decision of the service providers prevails and there is no channel for the consumers to dispute or verify ; to this end, the government should expeditiously study how to ensure that consumers have the rights to know, choose, verify, appeal and claim for compensation in the provision of telecommunications services including pay television, local and cross - boundary telecommunications and internet services " after " in the contracts "

    在"鑒于"之後加上"各電訊服務提供者的營運和銷存在不少漏洞, "在"不斷增加, "之後加上"而市民的投訴又往往得不到政府部門的有效跟進處理, "在"收費電視, "之後加上"訂定相應的罰則, "及在"標準合約條"之後加上"此外,由於香港房屋委員會與收費電視營辦商簽訂協議,該等營辦商可進入大廈鋪設及維修公共天線系統,並調派前線銷人員,以獨家提供維修及供應服務作為招徠,向住戶推銷其他各種商業服務,以不當手法誘使或誤導住戶與他們簽約,對居民造成很大困擾就此,政府必須採取措施打擊上述違規營銷的手法,並主動告知公屋住戶該等營辦商的權責范圍,遇有營辦商作違規的行為或居民舉報營辦商的違規行為時,須立即追查,並向有關營辦商發警告及作處分政府亦須檢討時消費者與電訊服務供應商所獲系統資訊並不對等的問題,即消費者無從及無權得知他們所選用系統的真實資料,令他們只能按服務供應商單方面提供有關通話量通話系統及通話時段的記錄繳交費用,遇有消費者質疑上述資料時,往往只由服務供應商作最終決定,消費者無從申辯或查證就此,本會促請政府盡快研究如何就各類電訊服務包括收費電視本地及跨境電訊網際網路等的提供,確保消費者享有知情權選擇權覆核權投訴權及索償權" 。
  5. The singapore flag carrier is well cashed up and can easily afford the up - front payment, even without selling out of its 49 % holding in virgin atlantic

    新航作為新加坡國有航空公司擁有充足的金,支付前期項完全沒有問題,並且不需要其所持有的維珍航空49 %的股份。
  6. Execute company ' s credit policies and procedures, internal scoring system completion ; field investigation task assignment ; retail application review / analysis / recommendation ; customer contact and dealer finance & insurance manager ( dfim ) relation ; monitor, analyze and control application / contract quality, etc

    執行公司信貸政策和審批流程,完成對客戶的評分;發場調查任務;對客戶零申請進行初步審核/分析/建議;聯系客戶,和經銷商融資保險經理( dfim )促成交易的成功;監督、分析和控制貸申請及合同的質量等。
  7. The property is sold in the present condition and on an “ as is basis ” subject to the terms and conditions herein contained and to the terms and conditions set out in the government lease or conditions ( as the case may be ) and the deed of mutual covenant and management agreement ( if any ) or any other deeds or instrument in respect of the property and to the payment of the government rent ( s ) or due proportion ( s ) thereof and the purchaser shall in the deed of assignment covenant for himself and his executors administrators and assigns to observe and perform the said terms and conditions and to pay the government rent ( s ) or due proportion ( s ) thereof and to indemnify the vendor in respect thereof

    此物業是根據本章程所列條件及章則及官地租契或批地條(如有的話)及樓宇公契及管理協議或與物業有關的任何契約或文件所規定的條件及章則按時情況及前述基礎,買主不能提任何有關的反對或業權上的問題並須支付政府地租或其部份並在轉讓契約內訂約聲明其本人及其執行人管理人必須履行所述條件及章則並保障賣主因買主不履行各項條件之責任。
  8. The bank may sell or otherwise dispose of all or any of the secured assets at any time, without demand for payment to any person and in such manner as the bank may in its absolute discretion think fit, if the bank considers it desirable to do so having regard to the then realisable value of the secured assets, whether or not any contingent or other liability owing by the customer to the bank shall have actually matured

    如本行在經考慮后基於擔保資產當時之可變價值而認為有需要或以其他方式處置所有或任何有擔保資產,則在無須向任何人士要求付之情況下,本行可按照其絕對酌情認為合適之方法,隨時或以其他方式處置所有或任何有擔保資產,不論任何或有或其他客戶拖欠本行的負債已否到期。
  9. If for any reason the work would not be considered a work made for hire under applicable law, author does hereby sell, assign, and transfer to company, its successors and assigns, the entire right, title and interest in and to the copyright in the work and any registrations and copyright applications relating thereto and any renewals and extensions thereof, and in and to all works based upon, derived from, or incorporating the work, and in an to all income, royalties, damages, claims and payments now or hereafter due or payable with respect thereto, and in and to all causes of action, either in law or in equity for past, present, or future infringement based on the copyrights, and in and to all rights corresponding to the foregoing throughout the world

    如果於任何原因,在適用法律下,作品並不被認為是為雇傭協議所做,作者據此將作品版權的全部權力、名稱和權益,版權的相關登記和申請,其中的任何續約和延期,基於、衍生、或合併的作品,所有收入、版稅、賠償、指控和在的或以後應付的或可付的項,過去的、在的或將來的法律的或股票的基於版權的訴訟事由,前述的世界范圍內的相關權利,讓、轉讓給公司、公司的繼承人和接任者。
  10. Could banks have shown risk out of the front door by selling loans, only to let it return through the back door of prime broking

    銀行先以的方式展風險,而這僅僅為了以後通過機構經紀業掙回來嗎?
  11. Practicing this regime requires certain pre - conditions such as the scale of mortgage loans, a brisk stock market, a huge group of investors as well as a number of intermediary service institutions including credit rating corporations, insurance companies, law firms and accounting firms. in china, the securitization of housing - mortgaged loans has become heatedly discused topic recently. in our country, initiate innovations are needed for the market potentiality of real estate, explosive expand in house requirement, further improvement in house market and to develop and reinforce the housing finance, and so mortgage - backed securities provided a ideal tool for resolving the problem for those

    所謂房地產抵押貸證券化,就是將房地產抵押貸債權轉化為房地產抵押證券的過程,具體而言,也就是金融機構將其持有的若干房地產抵押貸依其期限、利率、還方式進行匯集重組,形成一系列房地產抵押貸資產池(資產組合) ,再將該組合給從事抵押貸證券化業務的特殊目的機構( spv ) ,通過擔保機構擔保實信用升級后,經信用評級機構評級,由證券承銷商將信用級別較高(通常為aaa或aa級)的抵押貸支持債券給投資者的一種證券化模式。
  12. Houses, water area, small - scale agricultural irrigation infrastructure of village collectives are reformed to cash or new function system, through the approaches of selling, lending, contracting etc. some interests that are exceed state legal standard, have been reduced

    通過競價、租賃承包等多種形式,對村集體擁有的房屋、水面、小型農田水利設施等進行改制變。對于借利息超過國家法定部分的,依法予以調減抵債。
  13. Placements with banks and other financial institutions, certificates of deposit, consideration received or paid under repurchase and resale agreements, securities lending agreements, placements by banks and other financial institutions, placements by other hksar government funds for which interest is payable at market - based rates and placements by hong kong statutory bodies are valued according to a price matrix of discounted cash flows using applicable interest rates for discounting

    在銀行及其他金融機構的存、存證、根據回購及再協議收取或支付的代價、證券借貸協議、銀行及其他金融機構的存、按?場利率計算利息的其他香港特區政府基金存及香港法定組織的存均按照貼金流量的價格矩陣估值,並按適用利率進行貼
  14. American express bank ltd., at a signing ceremony held today 24 june 2002, signed a forward commitment agreement with the hong kong mortgage corporation hkmc to sell an aggregate of hk 4 billion of mortgage loans from its retained portfolio to the corporation in the next 12 months

    40億港元按揭貸預先承諾協議及負資產按揭保險計劃簽署儀式美國運通銀行於今日簽署預先承諾協議在未來十二個月內有總值40億港元按揭貸予香港按揭證券有限公司按揭證券公司。
  15. The securitization of bank assets is one of the most important innovations in the modern financial market and the securitization of home loans is an important component of that innovation. it indicates that financial organizations ( mainly commercial banks ) take the poor liquidity but good prospects in future cash earning of the home mortgage collections and turn them into secured loan groups and then take these assets sales and give them to a specific strong and credible organization, namely a spv ( special purpose " vehicle, to be used by a special purpose organization )

    銀行資產證券化是代金融市場最重要的創新之一, 「住房貸證券化」是它的重要組成部分,指的是金融機構(主要是商業銀行)把持有的流動性較差但具有未來金收入流的住房抵押貸匯集成抵押貸群組,然後將此資產給特設的有實力、有信譽的機構,即spv ( specialpurposevehicle ,用於特殊目的機構) 。
  16. In addition to the traditional forms of credit - loansharking, a small loans, phased loans, mortgages, installment sales, working capital loans, and other forms of credit transactions

    除傳統的信用形式? ?高利貸外,了小額貸、分期貸、抵押貸、分期付、周轉性貸等信用交易形式。
  17. Then, the dissertation researches how to operate receivables securitization in china, including some aspects as follows : how to realize ture sale and away from bankruptcy of receivables, how to price receivables, obstacles in the course of credit enhancing and evaluation, giving some effective measures to solve these obstacles, putting forward accounting principle, analysing tax problems and giving material measures keeping away risks which are faced in receivables securitization, etc. finally, this dissertation studies one case, and gives referrible model for practising receivables securitization in our country

    其次,本文對實施應收賬證券化進行了實務研究,主要包括:應收賬的真實和破產隔離的實以及如何對應收賬進行估價、在我國進行信用增級和信用評級的障礙以及解決措施、提了對應收賬證券化進行會計處理的確認和計量原則、分析了交易的稅務處理問題、對應收賬證券化交易進行了風險分析並提了具體的風險防範措施等。
  18. What ’ s more, there are more and more new products of financial innovation related to loan business, including loan securitization, loan sales and other credit derivatives

    不僅如此,金融市場還了越來越多與貸相關的金融創新產品,包括貸證券化,貸和其他信用衍生金融產品。
  19. The interesting aspect of this type of arrangement is the potential for the negative equity portion of mortgages, now being the assets of the third party, to be turned into securities and be sold to investors, most probably institutional investors, in a position to appreciate the risks involved

    這類安排一個特別之處是,按揭貸的負資產部分已成為第三方的資產可以變為證券,予明白所涉及風險的投資者,相信主要是機構投資者。
  20. Moreover, institutions now have a greater ability to adjust that exposure through sales of residential mortgages to the hong kong mortgage corporation

    此外,機構時可透過住宅按揭貸予香港按揭證券有限公司,以調整其物業貸比率。
分享友人