甜菜汁 的英文怎麼說

中文拼音 [tiáncàizhī]
甜菜汁 英文
beet juice
  • : 形容詞1. (像糖和蜜的味道) sweet; honeyed; sweet-flavoured 2. (覺睡得踏實) sound
  • : 名詞1 (能做副食品的植物; 蔬菜) vegetable; greens 2 (泛指副食) (non staple) food 3 (經過烹...
  • : 名詞(含有某種物質的液體) juice
  • 甜菜 : 1 (一種草本植物) beet; sugarbeet2 (這種植物的根) beetroot甜菜漿 beet pulp; 甜菜絲 beet cosset...
  1. The traditional meal centres around a roast turkey stuffed with breadcrumbs and sage, supplemented by a generous assortment of candied yams topped with baby marshmallows, mashed potatoes with gravy, baked potatoes, potatoes au gratin, baked winter squash, mashed winter squash, jellied salad, green salad, stewed tomatoes, canned green beans, creamed onions, brussels sprouts, cornbread, dinner rolls, cranberry relish, celery, olives, pumpkin pie, apple pie, mince pie, indian pudding, and ice cream

    傳統的飯以麵包屑和鼠尾草填塞的烤火雞為中心,此外還有覆以小蘑菇的各種薯、土豆泥、肉土豆、烤土豆、烤南瓜、南瓜泥、果凍沙拉、蔬沙拉、燜西紅柿、罐頭青豆、奶油洋蔥、捲心、玉米麵包、小圓麵包、越橘、芹、橄欖、南瓜餡餅、蘋果餡餅、肉餡餅、印度布丁和冰淇淋。
  2. Place chinese lettuce onto vietnamese rice papers, shred barbecued pork, carrot and turnip. mix with sweet and sour sauce. put onto chinese lettuce

    唐生鋪于越南米紙上。叉燒、紅蘿卜及白蘿卜切絲,用拌勻,放于唐生上。
  3. Prawns are wrapped with mashed squid and spinach and coated with shredded bread before deep - frying. the mango dressing simply highlights the crispness and crunchiness of the dish

    蝦用菠墨魚膠卷,外層是麵包絲,炸后配合混入芒果蓉的沙律,令式入口香脆酸醒胃。
  4. Other japanese specialities such as kobe gyu steak, deep - fried oyster with 3 kinds of sauces and the sweet tokoroten in the a la carte menu will also win your favour

    而在自選譜方面,亦加入了不少日本特色佳肴如鐵板扒神戶牛扒、黃金炸生蠔秘制及石花涼粉(品)等,盡顯和味無窮!
  5. May i suggest cream of tomato soup, steak with mushroom gravy, asparagus, and buttered cauliflower. for dessert ? strawberry pie with ice cream

    我給您推薦幾個吧:奶油西紅柿湯,蘑菇牛排,蘆筍,黃油黃牙。至於食,冰激凌草莓餡餅您看怎麼樣?
  6. A : may i suggest cream of tomato soup, steak with mushroom gravy, asparagus, and buttered cauliflower. for dessert ? strawberry pie with ice cream

    我給您推薦幾個吧:奶油西紅柿湯,蘑菇牛排,蘆筍,黃油黃牙。至於食,冰激凌草莓餡餅您看怎麼樣?
  7. Chiu chow dishes are intense in flavour and combine ingredients such as duck boiled in spiced sauce, steamed lobster served with plum sauce, and fresh fish served with bean sauce

    潮州味道較濃,吃鴨會拌以酸鹵水,蒸蝦配上梅子醬,鮮魚則配上豆板醬。
  8. Don ' t get beet juice on the carpet. - i won ' t, i won ' t

    別把甜菜汁弄到地毯上-不會的,不會的
  9. - don ' t get beet juice on the carpet. - i won ' t, i won ' t

    -別把甜菜汁弄到地毯上-不會的,不會的
  10. Good god ! you ' re covered in blood. - oh, no. that ' s just beet juice

    老天!全都是血-噢,不是,是甜菜汁
  11. Good god ! you ' re covered in biood. - oh, no. that ' s just beet juice

    老天!全都是血-噢,不是,是甜菜汁
  12. - good god ! you ' re covered in blood. - oh, no. that ' s just beet juice

    -老天!全都是血-噢,不是,是甜菜汁
  13. - good god ! you ' re covered in biood. - oh, no. that ' s just beet juice

    -老天!全都是血-噢,不是,是甜菜汁
  14. Crude beet juice

    浸出
  15. Jiangsu or yangzhou cooking emphasizes the original flavors of the ingredients and the use of oil, although the food is not greasy

    江蘇的特點是原原味原色,以油重味濃為主,但又油而不膩,濃中帶
分享友人