生世世 的英文怎麼說

中文拼音 [shēngshìshì]
生世世 英文
no data
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  1. To explain the meaning of immediate enlightenment, i used the example of how our ancestors obtained fire by drilling wood : if a hundred twirls are needed to produce an ember, then the quan yin method represents the last of the hundred twirls, that is, the burning point of immediate enlightenment

    我用古人鉆木取火為例,為她說明即刻開悟的道理:如果要鉆木一百下才能點燃火苗的話,那麼能相信並渴望修行觀音法門的人,就是生世世已經鉆了九十九下,現在鉆到最後一下了,所以才能得到即刻開悟的法門。
  2. My foster mother and i are now on very good terms with each other. now that master has cleansed our karma from many lifetimes, we feel free and relaxed

    開悟了,接下來,一直到現在,我們都很好,生世世業障讓師父洗掉了,一身輕松。
  3. You bore me that macho crap makes me snore, see, me,

    我溫柔天使的心只要你生世世守著我
  4. He was a genius because he had practiced in many other lifetimes until mastership, but then he died after that

    因為在他成為大師之前,他生世世都練習音樂,而每次都在音樂涯達到巔峰之前就往了。
  5. Because we sentient beings cant see through the actions of great practitioners and make casual judgments, we transmigrate life after life

    因為我們凡夫看不透大修行人的行動,就隨便亂判斷,所以才會生世世輪回。
  6. Now we re more civilized, because throughout the ages, extraterrestrial beings have been coming to impart modern knowledge to us and make us become more intelligent and our children more clever

    現在則文明多了,因為生世世都有外太空的人外星人,來教我們比較文明的知識,使我們頭腦越來越明白我們的小孩越來越聰明。
  7. Some people have very strong animal instincts, also because of their magnetic field. or we can say that their life - after - life habits have not been rectified

    有些人動物性很強,這也是因為他的磁場,或者說生世世的習慣,還沒有改好的關系。
  8. And been suspicious of one another. now,

    生世世,我們相互打仗,彼此猜忌。
  9. This is also true in any human relationship as it develops over time. we have lived in this mundane world for so long that our habits become very entrenched. we have to trouble master to use different opportunities to teach us to grow out of the bad qualities that have controlled us life after life

    人與人之間相處久了以後,常會有這種情形發,我們在塵間打滾太久了,積習難改,經常得勞駕師父藉著某些事情來教育我們,讓我們擺脫生世世一些不好的品質控制。
  10. Erase your habitual ways of acting through the sound stream - master says - the supreme master ching hai enews magazine. 151

    用音流清洗累的習性頭腦是生世世累積的習慣
  11. In the dark night, i wept alone,

    黑夜裡黯然獨自淚下生世世翻滾紅塵里
  12. Suddenly, if he was cheated in this life, or his family is separated because there was a war in his country ; perhaps he suddenly lost his parents and so his security - lost as in what to do, he becomes a so - called bad person. these kinds of people may become prostitutes, villains or even robbers, yet they may not be bad in nature

    有的時候他生世世都當好人,忽然間這一他被騙,或是他的國家發戰爭使他的家庭破產,或是忽然間失去父母,他沒有地方可靠,他不知道怎麼辦,所以變成所謂的壞人,去當妓女當流氓,或是淪為草寇,說不定他天性壞。
  13. Bodhi vows are the spiritual roots that sustain practitioners from life to life till full enlightenment, so we sincerely bow down to bodhi vows

    菩提誓願是修行者生世世直到成佛的根本精神支柱,因此我們由衷的向菩提誓願致禮。
  14. After the lecture drew to an end, a large number of people in the audience received initiation into the quan yin method, or training in the convenient method of meditation. master personally conducted the initiation, which brought immediate enlightenment to these souls who had been longing for liberation in this lifetime

    講經一結束,即有大批的觀眾踴躍接受印心及修方便法,師父親自主持了這場印心,使這些渴求一解脫的眾達到即刻開悟,滌凈靈魂生世世累積的業障,從而脫胎換骨走上回歸命源頭的天國路。
  15. According to various circumstances in which an affinity has been developed, master manifests herself in different forms so that the souls of those who have affinity with her can recognize her

    師父生世世和眾廣結善緣,只要有緣,師父也不拘各形式示現而讓他們的靈魂認得。
  16. It is said that one can become an enlightened master through many lifetimes of spiritual practice. the buddhist scriptures say that sainthood can be attained after trillions of years of practice. perhaps this is because we need to acquire many qualities and functions before we become perfect and fully equipped

    所以我們聽說一位明師, ?是生世世修行而來的,或是我們聽佛教經典說要成佛應該修百千萬億年,有可能因為我們要吸很多不同的品質不同的功能,然後我們才能夠變成完美的,我們才能夠任何東西都有,這個沒有錯。
  17. Why do you continue to see the light, and feel very comfortable and rescued ? it is because the master has erased your lowlevel influences that you have collected from your previous lives, and which have been recorded in you. the master also connects you to the supreme power

    為什麼以後繼續看到光,繼續感到舒服感覺到有得救,因為師父把那些低等的影響洗掉了,把那些生世世我們所受到的錄在裏面的那個低等影響洗掉,然後把我們跟那個最高等的力量連線,從那天我們就不受低等的影響,只有上面的影響而已。
  18. Rather hurt oneself, but never hurt others ! this is a truth that should never be forgotten, this life or beyond

    寧可傷害自己,也不傷害別人,這是生世世不可忘記的真理,別的戒律有時忘記還沒關系呀!
  19. As long as we observe and perceive our lives carefully, we will surely find that each day is filled with the miracle of love

    能夠跟隨師父修行是我們生世世以來最大的福報,只要我們細心體察,必能發現每一天都充滿愛的奇績。
  20. So why should you get stuck there, and be bound life after life

    所以為什麼會被綁在那裡?生世世被綁住?
分享友人