用意 的英文怎麼說

中文拼音 [yòng]
用意 英文
intention; meaning; purpose
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  1. Now the audience was abuzz, wondering what tesla was going to do with his miniature lake and the six - foot boat that floated on its surface

    觀眾交頭接耳,猜想著特士拉設置這座迷你湖以及湖上那艘1 . 8公尺長的船,究竟有何用意
  2. Herefrom the author in this paper will disclose certain characteristics of words and expressions in english for the law in several aspects : the use of general vocabulary in professional meaning, repetition of words, latin words and loanwords, terms of act and argot, and the application of semantic meaning and expressive manner to fill advantage

    文章通過對法律文件和法規的閱讀與翻譯實踐,從六個方面展示了法律英語詞的顯著特點,即常詞的非常用意義的使,詞語重復的使,古詞、舊詞和外來詞的使,法律術語和行話的使,詞語義的靈活使以及準確表達手段的使
  3. Unions regard the government 's intention to ban overtime as the thin end of the wedge.

    工會認為政府禁止加班的用意是老鼠拉木,大頭在後邊。
  4. It can be said that the solution to the space problem of limit load and the calculation of foundation bearing capacity for deformed groundwork have some academic and scientific value. the dynamic pile testing of foundation and batholith as well as deep well load testing system has been put into use in real work environment and gained some social and economic benefit

    本文關于界限荷載的空間問題解答,考慮地基變形的地基承載力工程演算法具有一定的學術價值;本文中的地基(及巖基)承載力動測法及深井載荷試驗系統已在工程實踐中應,並取得了較好的社會和經濟效益,具有一定的工程實用意義。
  5. Oh, feel for me, who could offer millions to that poor woman, but who return her only the piece of black bread forgotten under my poor roof since the day i was torn from her i loved. you are

    噢,我本來是可以給那個可憐的女人幾百萬的,但現在我卻只給了她那一片自從我被人從我所愛的人身邊拉走時留給我那可憐的家屋底下的黑麵包,我希望你能明白我的這番用意
  6. With the development of human society, because of the lack of sustainable utilization consciousness, and the eager for quick success and instant benefit, the black earth suffered excessive cultivation and management, causing the reduction of its recycled ability, decrease in organic content, porosity ratio, fertility dropped and the properties of water retaining and water retention, which make the black soil harden and degenerate seriously

    但是隨著人類社會的發展,在缺乏保護和可持續利用意識、急功近利思想影響下,黑土遭到過度墾殖和掠奪式經營,人類對其活動范圍遠遠超過了其再生能力,導致有機質含量減少,肥力下降,孔隙比減小,保水持水能力降低,土壤板結,黑土嚴重退化。
  7. By many significant looks and silent entreaties, did she endeavour to prevent such a proof of complaisance, - but in vain ; mary would not understand them ; such an opportunity of exhibiting was delightful to her, and she began her song

    她曾經頻頻向曼麗遞眼色,又再三地默默勸告她,竭力叫她不要這樣討好別人,可惜終于枉費心機。曼麗毫不理會她的用意。這種出風頭的機會她是求之不得的,於是她就開始唱起來了。
  8. Based upon previous studies on speech acts and legal speech acts by austin ( 1962 ), searle ( 1975 ), and trosborg ( 1995 ), legal speech acts are classified into three types : explicit, conventionalized and implicit

    本文還提出,可以根據其中施為動詞的有無、施為用意的強弱把法律言語行為劃分為顯性、規約性和隱性三大類。
  9. Dantes spoke for the sake of hearing his own voice.

    鄧蒂斯講話的用意是要聽聽他自己的聲音。
  10. He had some motive in telling this fable.

    他講這寓言故事是有用意的。
  11. Gradually harlow began to comprehend the meaning of the destruction of the two rolls of paper.

    哈洛終于漸漸弄明白毀掉兩卷花紙的用意
  12. The message pronnikov imparted was clear to levchenko.

    列夫欽科心裏很明白普洛尼科夫講話的用意
  13. I should like to know what his action imports.

    我倒想知道他的行動用意何在。
  14. I simply could n't figure out his intention.

    我簡直揣摩不透他的用意
  15. I perceived, of course, the drift of my interlocutor

    當然,我覺察出了說話人的用意
  16. The invitation was plain, but not leering.

    這邀請的用意顯而易見,不過說得並不輕佻。
  17. Kingstown pier, sir. some laughed again : mirthless but with meaning

    有些人又笑了,不暢快,卻別有用意
  18. Somehow he had sensed the general's motive.

    將軍的用意他分明是識到了。
  19. Polly knew that she was being watched but still her mother's persistent silence could not be misunderstood.

    波莉知道自己受到監視,即使母親始終保持沉默,她的用意還是不言而喻的。
  20. This state of super - consciousness is one that realigns your will with the will of creation, which essentially makes you one and the same

    這超級識狀態是一個你們用意志創造重新排列,並且本質上使得你們完全相同。
分享友人