用詞準確 的英文怎麼說
中文拼音 [yòngcízhǔnquè]
用詞準確
英文
correct diction- 用 : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
- 詞 : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
- 準 : Ⅰ名詞1 (標準) standard; guideline; criterion; norm 2 (目標) aim; target Ⅱ動詞1 (依據; 依照)...
- 確 : 形容詞1. (符合事實; 真實) true; reliable; authentic 2. (堅固; 堅定) firm
- 用詞 : wording; read; verbal
-
Herefrom the author in this paper will disclose certain characteristics of words and expressions in english for the law in several aspects : the use of general vocabulary in professional meaning, repetition of words, latin words and loanwords, terms of act and argot, and the application of semantic meaning and expressive manner to fill advantage
文章通過對法律文件和法規的閱讀與翻譯實踐,從六個方面展示了法律英語用詞的顯著特點,即常用詞的非常用意義的使用,詞語重復的使用,古詞、舊詞和外來詞的使用,法律術語和行話的使用,詞語意義的靈活使用以及準確表達手段的使用。Finding the meaning out of the context is one of the textual exegesis to explain the accurate meaning according to the context
摘要據境索義是利用語境解釋言語中詞語準確語義的一種訓話方法,上下文語境是我們據境索義所利用的主要對象。The science of geometry is the best manner in which " la destreza " can be set forth because it is incontestable, being demonstrated to be exact by proofs
有證據顯示,幾何學因為它的無可爭議的科學性而用於解釋闡述" ladestreza "這個詞是準確的,也是最佳的方式。Some of the military terms were very complex to the unschooled ; all had to be able to understand them thoroughly in order to translate them into their native language
某些軍事用語可能十分復雜生僻,但他們中的每一個都必須能準確的理解一邊將這些詞匯翻譯成納瓦霍土著語。Hurrying to reassure her oh, well, now, i. . i don ' t know if i ' d use those words exactly, buter, from a certain angle, yes
連忙安慰她噢,對,是這樣,我,我不知道我是否用詞準確,但是,從某個角度來說,是的。J hurrying to reassure her oh, well, now, i. . i don ' t know if i ' d use those words exactly, buter, from a certain angle, yes
連忙安慰她噢,對,是這樣,我,我不知道我是否用詞準確,但是,從某個角度來說,是的。Translation is not just a simple character by character conversion but uses term analysis to achieve an accurate translation
這種翻譯並不是簡單的字對字的轉換,而是利用詞匯分析工具來得到準確的翻譯結果。Good note, not only accurate, concise and comprehensive to reflect the designers and their works of intent and meaning, and must writes fluent, words lin, just by virtue of the dozens of words or a few hundred words of introduction, so that the clients and readers quickly recognized emblems and resonate, therefore explained in cultural terms is very significant role
好的說明,不但要準確無誤、言簡意賅地反映設計者和其作品的意圖和含意,且要文筆流暢,語詞生輝,憑借短短的數十字或數百字的介紹,使客戶和讀者很快認識標徽並產生共鳴,因而詞匯在標志設計釋文中卻有著舉足輕重的作用。The latter is paid more attention, which automatically acquires lexical context - specific expansions from the web, making full use of the context and high lever natural language processing technology, such as syntax analysis. this method includes two main stages : candidate expansion extraction and expansion validation, both of which mine the web using a search engine. by means of the two stages, we get very high expansion precise thus making the user profile constructed more plentiful and precise
該方法以網際網路作為信息來源,充分考慮了待擴展詞所在的上下文,並融合了句法分析等高層自然語言處理技術,通過擴展和確認兩個主要步驟,逐步求精,使擴展的精度很高,從而在只有少量需求描述的情況下,使初始化構造的用戶模板更加準確和豐富。This method combines the rich output of function and the powerful semantic express ability of predicate and can be used to build precise and detailed ' information needs descriptions for workflow activities. this method can also be used as the request expression language for user query
該方法吸收了函數的豐富輸出和謂詞的強大語義表達能力,用於為工作流活動建立準確、詳細的信息需求描述,同時也可以作為人工推動的信息檢索的需求表達語言。At the same time, because general hierarchical is not good on question classification, this paper proposes a new method for chinese question hierarchical classification. this method combines the key class features with the question syntactic features to classify questions. since this method extracts the syntax features and adds syntax information into question classification, at last, the precision of the coarse classes reaches 88. 25 % and fine classes reaches 73. 15 %, respectively improves nearly ten percent than the traditional hierarchy classification, proving this method is effective
本文針對文本分類和問題分類的差別,利用依存分析提取主幹和疑問詞及其附屬成分,並結合主幹關聯詞對,採用支持向量機分類器,此方法大大減少了問題分類的噪音,突出了問題分類的主要特徵,並考慮了詞與詞之間的句法關系,取得了良好效果;同時,針對普通層次分類在問題分類上效果不理想的情況,本文提出了類別主特徵結合句法特徵的中文問題層次分類新思想,利用句法分析提取分類特徵,在問題分類中融入了句法信息,總的準確率達到大類88 . 25 %和小類73 . 15 % ,比傳統的層次分類分別提高了10個百分點,證明了此方法的有效性。According to the modern education theory, we should adopt the following tactics in teaching the concept of chemistry : 1. use the vivid visual image to let the students gain the knowledge of the concept ; 2. create the atmosphere and let the students take part in the formation of the concept of chemistry ; 3. revise the old knowledge while learning the new one to realize the assimilation of concept ; 4. proceed step by step, lead the students deepen and develop the concept ; 5. give prominence to the understanding of the key words of the concept, get deeper understanding ; 6. pay attention to the relation between the concepts ; 7. optimize the study strategy and enhance the cognition standard, i. e. in the teaching of the concept of chemistry, we must pay great attention to the usage of various kinds of teaching method, including visual experiment, visual language and cai courseware, in order to help the students to understand the concept ; use the question to stimulate students " thoughts, give free rein to students " corpus, and let the students take part in the teaching process actively ; guide the students to remember new concepts and the help of their old knowledge ; pay attention to the levels of the concept, deepen and develop the concept continuously, use various ways to strengthen the meaning of the key words, help the students to master the concepts connotation, and give a clear extension, guide the students to found the concept system
也就是說,在化學概念的教學中,要注意充分運用各種直觀教學手段,包括實驗直觀、語言直觀和cai課件直觀,幫助學生理解概念;注意運用問題啟動學生思維,發揮學生的主體性,使學生積極參與教學過程;要指導學生利用原有認知結構中適當的概念圖式來學習新概念;注意概念教學的層次性,不斷深化和發展概念;注意通過各種方式強化概念中關鍵字、詞的意義,幫助學生準確把握概念的內涵,清晰界定概念的外延;注意引導學生在應用中建立概念系統,形成合理的概念結構。同時在概念教學中還要注重學習方法的傳授和學習策略的形成,進行適當的元認知訓練,優化學生的學習策略,提高其元認知水平。根據化學概念的教學策略,化學概念的基本教學程序為:創設問題情境,引入概念;組織問題解決,建立概念;引導知識整理,概念系統化;指導練習應用,概念具體化。Only, using the word " fat " is politically incorrect. " fat " implies lots of negatives ; grossness, laziness, sloth, gluttony, slovenliness, lack of control, a sin, a character flaw and worse
僅僅使用「脂肪」一詞是不準確的, 「脂肪」暗示諸多負面:肥滿、怠惰、懶惰、貪食、散漫、缺乏節制、罪孽、缺陷及惡劣的品質。This handbook is specially complied for the purpose of helping the readers to use near - synonyms properly and accurately
本手冊是為幫助讀者熟練、準確地使用現代漢語常用的近義詞而編寫的。Chapter three focuses on undertranslation, overtransiation and mistransiation " in the english versions to show whether the message in the source language is reproduced in the receptor language in terms of meaning
第三章從準確傳達原文意義方面出發,主要探討了譯文存在的過譯、錯譯、翻譯不足及用詞語體不當等現象。The old countess, waiting for her son and her husband to come in, was playing patience with an old gentlewoman, who was one of their household. denisov, with shining eyes and ruffled hair, was sitting with one leg behind him at the clavichord. he was striking chords with his short fingers, and rolling his eyes, as he sang in his small, husky, but true voice a poem of his own composition, the enchantress, to which he was trying to fit music
傑尼索夫的兩眼閃閃發亮,頭發蓬亂,他把一隻腳向後伸出來,在擊弦古鋼琴旁邊坐著,他那短短的指頭拍擊著琴弦,彈出和弦,眼珠兒骨碌地亂轉,並用他那尖細嘶啞然而準確的聲音吟唱著他所創作的詩歌神奇的仙女,正試圖為其歌詞配曲。( 2 ) the influence to classification result is highly effected by using different classifier, for example, the center - vector algorithm obtains better classification results than other two algorithms. with the character feature, the average recall is 80. 73 %, and the average precision is 82. 94 %, and with the chinese - word feature, the average recall is 83. 6 %, and the average precision is 85. 97 %. different corpuses influence the classification result. for example, the average recall is 89. 31 % and the average precision is 88. 33 %, by using the news web pages as corpus from the web site " www. sina. com. cn ", which adopt the center - vector algorithm to structure classifier and select chinese - word as feature
對三種分類器分別以字、詞為特徵進行分類測試、分析發現:使用相同的分類演算法,用詞作為特徵項,比以字作為特徵的分類效果好;用不同的演算法構造分類器對分類效果的影響很大,如中心向量演算法在字、詞特徵下的分類效果優于其他兩演算法;在以字為特徵的情況下,該演算法的平均查全率80 . 73 ,平均查準率82 . 94 ;在以詞為特徵的情況下,該演算法的平均查全率83 . 6 ,平均查準率85 . 97 ;選用語料不同對分類效果也有影響,如用新浪網( www . sina . com . cn )網頁語料進行測試,使用中心向量法分類器和詞作為特徵的情況下,平均準確率為89 . 31 ,平均查全率為88 . 33 。As key words in many sci - tech research papers are too common to reflect the major ideas of the paper, this article discusses the correct approach to key words indexing
本文指出了目前科技論文關鍵詞標引中存在不能準確反映論文的主題內容、通用詞使用偏多、標引深度偏低等問題,提出了關鍵詞正確標引的方法。Key words is a kind of searching language which marks the nature language, so it should be convenient for the quotation and should assure the correctness of searching
摘要關鍵詞是一種用自然語言標識的檢索語言,應既便於標引人員標引,又要保證檢索效果全面準確。A concept - based approach is expected to resolve the word sense ambiguities in information retrieval and apply the semantic importance of the concepts, instead of the term frequency, to representing the contents of a document. consequently, a formalized document framework is proposed. the document framework is used to express the meaning of a document with the concepts which are expressed by high semantic importance. the framework consists of two parts : the " domain " information and the " situation background " information of a document. a document - extracting algorithm and a two - stage smoothing method are also proposed. the quantification of the similarity between the query and the document framework depends on the smoothing method. the experiments on the trec6 collection demonstrate the feasibility and effectiveness of the proposed approach in information retrieval tasks. the average recall level precision of the model using the proposed approach is about 10 ? higher than that of traditional ones
為了獲取詞語在文章中的語義權重,解決詞語的同義、多義模糊問題,提升信息檢索的效率,提出了一種基於概念的檢索模型,模型中設計了一種形式化的文本內容表示框架,框架由2部分構成:文章的"領域"以及"情景與背景"信息,並由概念(形式化語義)加以表示.同時,提出了提取該概念框架的方法,給出了用於框架與檢索要求間匹配的兩階段平滑演算法.實驗表明,在trec6提供的小規模語料集下,採用所提出方法的信息檢索模型與傳統模型相比,平均召回準確率提升了約10 ? ,效果顯著,充分說明了基於本文描述方法構建的、以概念作為處理中介的信息檢索系統的有效性和可行性分享友人