用詞混淆 的英文怎麼說
中文拼音 [yòngcíhún]
用詞混淆
英文
confusion of words- 用 : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
- 詞 : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
- 混 : 混形容詞1. (渾濁) muddy; turbid2. (糊塗; 不明事理) foolish; stupid
- 淆 : 動詞(混雜) confuse; mix
- 用詞 : wording; read; verbal
- 混淆 : confound; obscure; blur; confuse; alias; mix up; mix; mingle
-
Usage examples with speech feedback of commonly confused words, such as there and their, helps you distinguish such words
帶有語音反饋的用法實例,能幫助區分易混淆的單詞如" there "和" theirA compound adjective is formed when two or more adjectives work together to modify the same noun. these terms should be hyphenated to avoid confusion or ambiguity
復合形容詞由兩個或兩個以上的形容詞組成用以修飾一個名詞。組成復合形容詞的每個形容詞之間要用連字元連接以避免混淆和詞不達意。Words may be garbled and spoken softly, and syntaxand grammar may be off. in other - words, his sentences will likely be muddled rather than emphasized
撒謊者可能用詞混淆,聲音放輕,句子的結構和語法也會很混亂。換句話說,他的句子亂七八糟,也沒有什麼要強調的重點。But somewhere in the tumble dryer that is the part of the u. s. president ' s brain set aside for words, the two concepts got
可這位美國總統的腦部用詞區可能出現了混亂,對兩個概念混淆不清。Speech recognition plug - in, their speech files on a central server instead of the local workstation. this capability permits a student to move from workstation to workstation and have access to their
帶有語音反饋的用法實例,可以幫助您區分易混淆的單詞如" there "和" their " ,例子如下:We can therefore make an assumption the reason why english learners use pseudo - equivalents is that they are confused how words spelled the same in different languages can mean something which has different values of vocabulary in each
因此,我們可以推測英語學習者運用假對等詞造成的缺陷主要是因為他們混淆了相同的詞在不同的語言中有不同的詞義值。In official documents are appearing more often than not such terms as market intermediary organizations, social intermediary organizations, intermediary organizations, which are often misused in domestic theoretical circles
摘要市場中介組織、社會中介組織、中介組織等詞語頻繁出現于政府文件中,國內理論界在研究中對上述詞語經常混淆使用。Based on meaningful learning theory of the cognitive psychology, this paper attempts to probe into the role of etymology in teaching and learning english vocabulary : on the one hand, by analysing the morphological structure of words, students can recognize the connections of the words with the same morphemes, and in this way students can : 1. draw inferences about other words from one instance ; 2. have a better grasp of the form and its meaning ; 3. reduce the spelling mistakes and distinguish the similar words efficiently ; on the other hand, by analyzing its cognitive motivation, students can get a deeper understanding of the meaning
摘要本文以認知心理學的意義學習理論為依據,探討了詞源教學在英語詞匯教學中的重要作用: 1 .舉一反三,擴大詞匯量; 2 .加深對單詞意義的理解和記憶; 3 .有效減少常見的拼寫錯誤,辯清易混淆的詞;對詞匯從認知過程方面進行分析,則可以揭示詞義的演變過程,有助於學生詞義的掌握。分享友人