申晉 的英文怎麼說
中文拼音 [shēnjìn]
申晉
英文
shengjin-
Personal data of current or former employees are held for a range of employment - related purposes including appointments, integrity checking, postings and transfers, offerrenewalextension of agreement, incremental credit, training and career development, applications for various job - related permits and licenses, revision of terms or conditions of service, promotion, discipline, continuation in or removal from office, pensions and provision of testimonials
保存在職或已離職雇員的個人資料,是為了多個與雇傭有關的目的,包括聘用、操守審查、派任及調職、提出續訂延長合約、遞加增薪、培訓及職業前途發展、申請各種與工作有關的證件、修訂服務條款或條件、晉升、紀律、留任或免職、退休金及發給評核證書。Personal data of current or former employees are held for a range of employment - related purposes including appointments, integrity checking, postings and transfers, offer renewal extension of agreement, incremental credit, training and career development, applications for various job - related permits and licenses, revision of terms or conditions of service, promotion, discipline, continuation in or removal from office, pensions and provision of testimonials
保存在職或已離職雇員的個人資料,是為了多個與雇傭有關的目的,包括聘用操守審查派任及調職提出續訂延長合約遞加增薪培訓及職業前途發展申請各種與工作有關的證件修訂服務條款或條件晉升紀律留任或免職退休金及發給評核證書。Shinzo abe, japan ' s prime minister, repeated in parliament japan ' s 1993 apology for the military brothels set up in the second world war
日本首相安倍晉三日前重申在關于第二次世界大戰「慰安婦」問題上,將繼承1993年「河野談話」的精神。In january the prime minister, nguyen tan dzung, reiterated his “ determination ” to ramp up this year ' s growth to 9 %
今年一月,越南總理阮晉勇重申了他的決心,將本年度的經濟增長率提高至9 % 。This act protects a licants and employees forty years of age or older from discrimination due to age in hiring , promotion , discharge , compe ation , terms , conditio , or privileges of employment
這部法規保護年齡在40或40以上的申請者和雇員在受雇、晉升、解聘、補償、受雇期限、地位以及享有的特權免受年齡歧視。This act protects applicants and employees forty years of age or older from discrimination due to age in hiring , promotion , discharge , compensation , terms , conditions , or privileges of employment
這部法規保護年齡在40或40以上的申請者和雇員在受雇、晉升、解聘、補償、受雇期限、地位以及享有的特權免受年齡歧視。The apn position is the first promotional level within the proposed new nursing grade structure and the possession of a master s degree or postgraduate diploma, which indicates a higher professional competence and stronger committment to the nursing profession by the applicants, is set as one of its entry requirements
在建議的新護理職系架構下,資深護師職位是首個晉升職級,而持有碩士學位或深造文憑,顯示申請人具備較高的專業能力,並對護理專業有更大的承擔,因此列為入職條件之一。分享友人