男兒當自強 的英文怎麼說

中文拼音 [nánerdāngqiáng]
男兒當自強 英文
djkk club house rmx
  • : 名詞1. (男性) man; male 2. (兒子) son; boy 3. (封建五等爵位的第五等) baron4. (姓氏) a surname
  • : 當Ⅰ形容詞(相稱) equal Ⅱ動詞1 (擔任; 充當) work as; serve as; be 2 (承當; 承受) bear; accept...
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : 強形容詞(強硬不屈;固執) stubborn; unyielding
  • 男兒 : man
  • 自強 : self-improvement
  1. Xiao ao jiang hu zhi dong fang bu bai 1991

    1991黃飛鴻之二:男兒當自強
  2. Lees form with strength of men on the background music to chinese kung not allow foreigners small flash open her cloak

    李小的造型加上男兒當自強的背景音樂就等於中國功夫,不能讓外國人小看哦。
  3. Introduction : lees form with strength of men on the background music to chinese kung not allow foreigners small flash open her cloak

    李小的造型加上男兒當自強的背景音樂就等於中國功夫,不能讓外國人小看哦。
  4. What i know is, that, like a fool, a greater fool than he of whom i spoke just now, i mistook for this peasant girl a young bandit of fifteen or sixteen, with a beardless chin and slim waist, and who, just as i was about to imprint a chaste salute on his lips, placed a pistol to my head, and, aided by seven or eight others, led, or rather dragged me, to the catacombs of st. sebastian, where i found a highly educated brigand chief perusing c ? sar s commentaries, and who deigned to leave off reading to inform me, that unless the next morning, before six o clock, four thousand piastres were paid into his account at his banker s, at a quarter past six i should have ceased to exist

    我只知道時象個傻瓜,一個大傻瓜,我錯把這個下巴上沒有胡須,腰肢纖細,年約十五六歲的盜看成是一個農家女了,正我想在他的嘴唇上吻一下時,他忽然拿出一支手槍頂住我腦袋,另外還有七八支手槍過來幫忙,於是我被領到,或說得更準確些,是被拖到了聖塞巴斯蒂安的陵墓里。在那,我發現有一位受過高深教育的盜正在那閱讀凱撒歷史回憶錄,蒙他棄書賜教,告訴我說,除非我在第二天早晨六點鐘以前拿出四千畢阿士特,否則到了六點一刻我就活不成了。
分享友人