病家 的英文怎麼說

中文拼音 [bìngjiā]
病家 英文
a patient and his family
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  1. Biogen - tab is an effective and invaluable medicine for many poultry diseases, particularly chronic respiratory disease, infectious coryza, salmonelloses fowl typhoid and paratyphoid infection, blue comb disease, fowl cholera, coccidiosis, and leucocytozoon disease. the diseases infected by virus, such as newcastl disease, avian encephalomyelitis are found not to be effected by biogen - tab treatment

    愛禽美對許多禽疾是相當有效的藥品,特別是慢性呼吸器,通稱crd ,傳染性可利查,沙士桿菌禽傷寒,副傷寒,藍冠禽霍亂,球蟲,及白冠等但有些疾,由毒感染者無效如新城雞瘟,傳染性喉頭氣管炎
  2. Women with clinical characteristics consistent with a high risk for gdm ( e. g., those with marked obesity, personal history of gdm or delivery of a previous large - forgestation - age infant, glycosuria, polycystic ovary syndrome, or a strong family history of diabetes ) should undergo glucose testing as soon as possible

    具有妊娠糖尿高危因素(如:肥胖、妊娠糖尿史、曾產巨大兒、過期產、尿糖陽性、多囊卵巢綜合癥、糖尿病家族史)臨床特點的孕婦應該盡快行糖耐量試驗。
  3. Familial aggregation of patients infected with schistosoma japonicum in marshland area

    湖沼地區日本血吸蟲病家庭聚集性的研究
  4. The family had stripped itself of money to fight my mother's illness.

    為了給媽媽看裡現在是分文沒有。
  5. Study on blood stasis syndrome with the kidney - deficiency of diabetes pedigree

    腎虛糖尿病家系中的血瘀證研究
  6. Family history of allergic diseases and childhood asthma

    過敏性疾病家族史與兒童哮喘的相關研究
  7. Van haeften tw, dubbeldam s, zonderland ml, et al. lusuliu secretion in normal glucose - tolerant relatives of type 2 diabetic subjects. diabetes care 1998 ; 21 : 278 - 282

    張素華,任偉,李晨鐘,等. 2型糖尿病家繫系胰島素分泌功能的研究.中華內分泌代謝雜志1999 ; 15 : 339
  8. " doctor, your clients are people of condition

    醫生,你的病家是有地位的人。
  9. " monsieur, " said i, " in my profession, the communications of patients are always received in confidence.

    「先生,我說,干我這種職業的人對病家的話都是保密的。
  10. I will apply dietetic measures for the benefit of the sick according to my ability and judgment, i will keep them from harm and injustice

    我願盡能力和判斷之所及,遵守為病家謀利益之信條,並使其遠離傷害和不公。
  11. Doctor manette received such patients here as his old reputation, and its revival in the floating whispers of his story, brought him

    曼內特醫生在這兒應診,他的病家是他往日的聲譽和悄悄流傳的有關他的故事所喚醒的名聲帶來的。
  12. His scientific knowledge, and his vigilance and skill in conducting ingenious experiments, brought him other - wise into moderate request, and he earned a, much as he wanted

    他的科學知識和他進行創新的手術實驗時的機警與技巧也給他帶來了一定數量的病家,因此他能得到他所需要的收入。
  13. Relationship between gender and vascular endothelium function in young offspring with a family history of premature coronary heart disease

    早發冠心病家族史青年子代性別與血管內皮功能的關系
  14. The only acceptable excuse for absence is personal illness, a death in the family, or a religious holiday. it is illegal to stay home from school for any other

    唯一可以允許的缺勤理由是個人生人亡故或宗教節日。其他原因呆在裡不上課都是違規。
  15. Psychophysiologic, which covers the transient and short - term problems associated with situational factors such as concern about an ill family member

    社會心理性失眠。該類失眠包括暫時性和短期性失眠,通常與環境因素有關,如對生病家屬的擔心。
  16. Doctors say healthy people should have their blood sugar tested every year, especially those with a family history of diabetes

    醫生建議健康人每年都應該檢查自己的血糖水平,特別是對于那些有糖尿病家族史的人來說。
  17. However, although those with a family history of diabetes have an increased susceptibility to developing diabetes, taking active steps to address other risk factors may prevent its onset

    然而,盡管具有糖尿病家族史的個體對糖尿的易感性增加,但採取一些積極措施來避免其它危險因素仍可以預防
  18. A gene associated with primary carnitine deficiency, now called 0ctn2 was identified. mutations in 0ctn2 lead to this life - threatening disease. now, early genetic diagnosis of affected child is possible and appropriate treatments can be provided well in advance

    此項發現能準確地確定患者的遺傳基因變,及在患病家庭中分辨出攜帶基因者及患者,從而可以及早進行適當的治療。
  19. Starting from the first diet, regardless of whether oral disease, should try to avoid overheating too cold, and sweet and sour food stimulation ; three meals a day after water gargle, sooner or later, brushing ; avoid biting too hard to chew food or objects ; in case of oral diseases, family customize analgesic and anti - inflammatory drugs alone symptomatic treatment will not solve the fundamental problems

    首先從飲食做起,不管有無口腔疾,應盡量避免過冷過熱,以及酸甜食物的刺激;一日三餐後用清水漱口,早晚刷牙;避免用牙咬啃過于堅硬的食物或物品;一旦發生口腔疾庭自選止痛、消炎藥物僅能對癥治療,不能解決根本問題。
  20. The only acceptable excuse for absence is personal illness, a death in the family, or a religious holiday. it is illegal to stay home fromschool for any other

    學校允許學生因為本人生人去世或宗教節日等情況而缺勤。除上述情況外,學生不論什麼其他原因呆在中而不到校上課,皆屬違法行為。
分享友人