病殘之人 的英文怎麼說

中文拼音 [bìngcánzhīrén]
病殘之人 英文
maimed person
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • : Ⅰ形容詞1 (不完整; 殘缺) incomplete; deficient 2 (剩餘的; 將盡的) remnant; remaining 3 (兇惡...
  1. And it was his executioners who turned what could have been a moment of catharsis for iraqis into something that looked primitively cruel, more likely to deepen than to heal iraq ' s lethal sectarian divisions

    對薩達姆執行死刑本來有望排解一下伊拉克的戾氣,但這些執行者們製造的畫面相當忍,反而有可能加劇(而非緩解)伊拉克已經入膏肓的宗教分裂。
  2. The foot rectification implement can lighten the function obstacle of thenar skeleton and muscle system, and be used to correct and cure various illness of foot, such as the inflammation, deformity and instability of ankle joint and astragalus, as well as flatfoot, valgus, horse ' s hoof foot and pes arcuatus etc. besides disabled person, the foot illness of the old people especially the old women have become one kind of frequently - occurring and common disease along with the continuous improvement of people ' s life quality and the increasing aging of population in our country

    足底矯形器的出現正是康復醫學發展的碩果一。足底矯形器能減輕足底骨骼肌肉系統的功能障礙,用於矯治足部各種疾患,如踝關節和距骨下關節的炎癥、畸形、不穩定,以及扁平足、外翻足、馬蹄足、弓形足等。隨著我國民生活質量的不斷提高和口的日益老齡化,除外,老年特別是老年婦女的足部疾患已成為一種多發和常見
  3. I believe in its indivisibility, in the intimate connection between the newest bud of spring and the flicker in the eye of a patient near death, between the athlete in his prime and the quadriplegic vet, between the fetus in the womb and the mother who bears another life in her own body

    我相信生命的一體性,在初春的新芽和臨危眼前最後的一絲間,在正處於事業高峰的運動員和四肢癱瘓的間,在安睡于子宮中的胎兒和用自己的身體孕育著另一個生命的母親間,都存在著微妙的聯系。
  4. Volunteers also visited the family of a deceased composer and a poet. later, volunteers met and presented gifts to impoverished families living in villages ravaged by floods. thin and malnourished children, white - haired elderly people with bent backs, and people with illnesses and disabilities were all moved to tears

    他們亦去拜訪已故音樂家家庭及一位詩,然後親自去問候一些遭受水災的貧戶家庭並致贈春禮,那些枯瘦缺乏營養的孩童白發彎腰的老家,還有疾者,領著來自清海無上師的禮物,均感動得淚水直落。
  5. Xiao ai benevolent home for helpless, destitute, ill and disabled elderly

    屏東阿團法私立孝愛仁愛家孤貧400 , 000
  6. Catholic church in hualien, xing yuan home for the disabled, destitute, ill and helpless elderly

    花蓮財團法天主教會花蓮教區附設私立聲遠障貧無依老100 , 000
  7. Spell. must follow a lead attack. target foe becomes crippled for 5. . 17 seconds. mantis touch counts as an off - hand attack

    咒文魔法。必須接續在引導攻擊後,使目標敵遭受癥( 5 ~ 17 )秒。此技能可視為即刻攻擊使用。
分享友人