痛苦決定 的英文怎麼說

中文拼音 [tòngjuédìng]
痛苦決定 英文
painful decision
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : Ⅰ動詞1 (作出主張; 決定) decide; determine 2 (執行死刑; 殺死) execute a person 3 (裂開; 斷開...
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • 痛苦 : pain; suffering; agony; sore; painful; sad
  1. Contrary to bentham, the “ sovereign masters that determine what people will do are not pleasure and pain, but fallible memories of pleasure and pain

    與邊沁相反, 「人們做什麼的權力主宰並不是快樂和,而是會犯錯誤的對快樂和的記憶。 」
  2. They have got “ angry ” and “ determined ” down pat at this point, but struggle somewhat on the more nuanced grimaces

    他們有把角色生氣時或者下心時的表現演得恰到好處,但更的一些情節就還需努力了。
  3. Because if we do not activate this love, we ourselves will suffer. and of course we will sometimes bring suffering to our loved ones, to whomever is in contact with us, to our surroundings, and sometimes even to our nation, if we make a wrong or a very unloving decision, like making war

    因為如果我們不發揮這樣的愛,我們自己會受,有時候還會使我們所愛的人,使周遭與我們相關的人受如果我們做出錯誤缺乏愛心的,比方說發動戰爭的話,甚至還會使整個國家受難。
  4. At other moments, as i hear my agonised decorating decisions scoffed at wholesale, i dont feel very powerful at all

    而在另一些時候,當我聽到自己做出的裝修被大肆嘲笑時,我根本不覺得自己很強勢。
  5. But even in the tortured logic of trade talks, the decision to abandon the potsdam negotiations was ill - conceived

    但是即便在那些貿易談判的邏輯中,拋棄波茨坦談判的也是欠考慮的。
  6. The infliction of physical or mental distress, especially when considered a determinant in granting a divorce

    虐待對肉體和精神施加的,尤指在判離婚中起作用的因素時
  7. Through the ideological struggle of pain and sufferings, i make a firm decision finally, sacrificing the material self, offering the greater self

    經過的思想斗爭,我終于下心,犧牲小我,奉獻大我。
  8. Almost mad with grief, and determined to venture everything in order to see valentine once more, and be certain of the misfortune he feared, morrel gained the edge of the clump of trees, and was going to pass as quickly as possible through the flower - garden, when the sound of a voice, still at some distance, but which was borne upon the wind, reached him

    他神志昏亂,得幾乎發瘋了。他不顧一切地去和瓦朗蒂娜見一次面,以便確他所恐懼的那種不幸是否是真的。莫雷爾是到樹叢的邊上正想盡可能以最快的速度穿過花園的時候,忽然遠遠傳來一個聲音,雖然隔得遠,但因為是順風,他聽得很清楚。
  9. But after a disastrous marriage and a painful divorce, i ' d welcomed the hardships of being a single parent and had been adamant in telling anyone who tried to fix me up that i was terminally single

    可經過一場可悲的婚姻和的離婚後,我傾向于當個單身母親,並且我還態度堅地告訴每個要給我介紹對象的人說我要抱終身不嫁。
  10. The sound of her own decision seemed to break tess s very heart, and she bowed her face in her grief

    苔絲把自己的說了出來,從她的聲音可以聽出來,她似乎是肝腸寸斷,地把頭低著。
  11. Distressed, she stopped her medication, the worst thing to do

    在極度的中,她停止用藥?這是最壞的
  12. " empathic responses to other people are not automatic, as has been assumed in the past, but depend on the emotional link to the person who is observed suffering, " stephan said

    斯蒂芬解釋說: 「研究結果證明,人們對他人的感情移入反應並非機械的,而是由目擊者與經受者之間的情感關系來。 」
  13. There was the stile before me - the very fields through which i had hurried, blind, deaf, distracted with a revengeful fury tracking and scourging me, on the morning i fled from thornfield : ere i well knew what course i had resolved to take, i was in the midst of them

    我面前還是那道踏階還是那片田野,那天早晨我逃離桑菲爾德,急急忙忙穿過這片田野,不顧一切,漫無目的,心煩意亂,被一種復仇的憤怒跟蹤著,地折磨著。呵,我還沒走哪條路,就己置身於這片田野之中了。
  14. The pain may be politically so unacceptable as to lead to the abandonment of the fixed exchange rate, only to show, in all probability, that the alternative of possibly uncontrolled exchange rate depreciation is even more painful

    政治上,有關方面可能會認為這些無法接受,以致放棄固匯率,但最終極有可能只換來匯價不受控制地貶值,所引起的比固匯率更甚。
  15. But nana still appeared to hesitate ; she was manifestly a prey to the sort of secret anguish that besets people when they are trying to regain lost ground and to initiate a plan of action. accordingly, as they turned the corner of the galerie des varietes, she stopped in front of the show in a fan seller s window

    娜娜一直在遲疑不,明顯看出她的內心很,她在進行劇烈的思想斗爭,她竭力使自己平靜下來,並打主意,她在游藝劇院走廊的拐彎處停下來,站在一家扇子店的櫥窗前。
  16. When the tian family learned the truth through masters teachings, however, they decided to stop raising livestock. the short - term benefits derived from killing can never compensate for the harm done to sentient beings ; such a practice only pushes us into the abyss of agony and disaster

    但是當他們了解師父的教理之後,就再也不養牲畜了,因為藉著殺生帶來的短期利益,實際上是得不償失,這種行為只會將自己推進與災難之中。
  17. It was a very suffered and painful decision, but i believe it ' s final

    這是一個讓人難以接受並且,但是我相信這是最終的
  18. The only one who could make that possible was jesus himself. it was a painful decision

    惟有耶穌才能成就這事,,個性就這樣被模塑。
  19. Fed up with schalke ' s lacklustre performances, the long - suffering folk in the veltinsarena decided to remain silent in the match against bayern for the first 19 minutes and four seconds ( 1904 is their founding year )

    厭倦了沙爾克平庸的表現,長期忍受的球迷用在對拜仁比賽前19分鐘零4秒(他們建隊於1904年)里保持沉默。
  20. There was only one thing that hes could do, that was to re - create human beings. since hes felt very annoyed, hes decided to destroy the entire world. however, this decision brought hirm a lot of anguish

    現在只剩下一個辦法而已,就是重新再造別人出來,因為?感覺到很懊惱,所以要把整個世界消滅掉,不過做這個讓?很
分享友人