瘋狂的動起來 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngkuángdedònglāi]
瘋狂的動起來 英文
the loco-motion
  • : 形容詞1. (神經錯亂; 精神失常) mad; crazy; insane 2. (指農作物生長旺盛而不結果實) (of plants and crops) spindle
  • : Ⅰ形容詞1 (精神失常; 瘋狂) mad; crazy 2 (猛烈; 急劇; 聲勢大) violent; wild 3 (縱情; 無拘束) ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • 瘋狂 : 1. (發瘋) insane2. (猖狂) frenzied; unbridled
  1. Other extreme sports appear just as crazy

    其他極限運簡直就是
  2. That was his most perfect idea of heaven s happiness : mine was rocking in a rustling green tree, with a west wind blowing, and bright white clouds flitting rapidly above ; and not only larks, but throstles, and blackbirds, and linnets, and cuckoos pouring out music on every side, and the moors seen at a distance, broken into cool dusky dells ; but close by great swells of long grass undulating in waves to the breeze ; and woods and sounding water, and the whole world awake and wild with joy

    那就是他所謂天堂之樂最完美想法。而我想坐在一棵簌簌作響綠樹上搖蕩,西風吹,晴朗白雲在頭頂上一掠而過不止有百靈鳥,還有畫眉雀山鳥紅雀和杜鵑在各處婉轉啼鳴,遙望曠野裂成許多冷幽幽峽溪但近處有茂盛長長青草迎著微風形成波浪伏還有森林和潺潺流水,而整個世界都已蘇醒過,沉浸在歡樂之中。
  3. And then one day, in a fit of spring madness, i set out with pruner and lopper to remove a few errant branches

    有一天,在春天引中,我拿著整枝器和修枝剪,想除掉一些雜亂無章樹枝。
  4. Your mind is my treasure, and if it were broken, it would be my treasure still : if you raved, my arms should confine you, and not a strait waistcoat - your grasp, even in fury, would have a charm for me : if you flew at me as wildly as that woman did this morning, i should receive you in an embrace, at least as fond as it would be restrictive

    腦袋是我寶貝,要是出了毛病,也照樣是我寶貝。要是你囈語連篇,我胳膊會圍住你,而不是緊身馬甲即使在時候你亂抓亂拉,對我說也是迷人。要是你像今天早上那個女人那樣向我撲,我會用擁抱接受你,至少既到制止作用,又顯出撫愛
  5. God is mad boring, with a magnifying glass condenser end get to the miserable human beings, even the oil tanker were not spared, to have blown up the entire city operation of the game : control of the direction of the mouse, press the left mouse button can be fixed concentrators, point oil tanker can cause the entire city is blown up

    上帝也無聊,用放大鏡聚光完弄可憐人類,連油罐車也不放過,導致整個城市都炸掉了游戲操作:鼠標控制方向,按住鼠標左鍵不可以聚光,點油罐車可以導致整個城市都炸掉。
  6. Introduction : god is mad boring, with a magnifying glass condenser end get to the miserable human beings, even the oil tanker were not spared, to have blown up the entire city operation of the game : control of the direction of the mouse, press the left mouse button can be fixed concentrators, point oil tanker can cause the entire city is blown up

    攻略:上帝也無聊,用放大鏡聚光完弄可憐人類,連油罐車也不放過,導致整個城市都炸掉了游戲操作:鼠標控制方向,按住鼠標左鍵不可以聚光,點油罐車可以導致整個城市都炸掉。
分享友人