瘋馬 的英文怎麼說

中文拼音 [fēng]
瘋馬 英文
crazy horse
  • : 形容詞1. (神經錯亂; 精神失常) mad; crazy; insane 2. (指農作物生長旺盛而不結果實) (of plants and crops) spindle
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  1. If you don ' t come with me this instant, i shall run amok

    你要是不上給我走的話,我就要掉了
  2. Mr. archibald was embarrassed by the madwoman's clinging to the carriage, and detaining around them her noisy and mischievous attendants.

    阿奇博爾德先生看到一個女子緊緊地抓住車不肯放手,而四周圍著一大群吵吵嚷嚷的胡鬧的觀眾,弄得莫名其妙。
  3. Now dad is in the maryland home for the befuddled

    現在爸爸住在里蘭的人院
  4. Holding drag races is a good way to stop teenage hot rod racing on public highways

    舉行短程賽車是制止青少年在路上作狂賽車的一種方法。
  5. It is not easy for me to express how it mov d me to see what extasy and filial affection had work d in this poor savage, at the sight of his father, and of his being deliver d from death ; nor indeed can i describe half the extravagancies of his affection after this ; for he went into the boat and out of the boat a great many times : when he went in to him, he would sit down by him, open his breast, and hold his father s head close to his bosom, half an hour together, to nourish it ; then he took his arms and ankles, which were numb d and stiff with the binding, and chaffed and rubbed them with his hands ; and i perceiving what the case was, gave him some rum out of my bottle, to rub them with, which did them a great deal of good

    同時,我又把酒瓶掏出來,叫星期五給這可憐的野人喝兩口。那野人喝了酒,又聽見自己已經獲救,不覺精神為之一振,居然上坐了起來。不料,星期五一聽見他說話,把他的臉一看,立刻又是吻他,又是擁抱他,又是大哭大笑,又是大喊大叫接著又是一個勁兒地亂跳狂舞,大聲唱歌然後又是大哭大嚎,又是扭自己的兩手,打自己的臉和頭,繼而又是高聲大唱,又是亂跳狂舞,活像個子。
  6. These four brakes might fitly be regarded as so many travelling lunatic asylums, the inmates of each exhibiting different degrees and forms of mental disorder.

    這四輛車不妨說是四所流動的人院,各院病人表現出不同程度不同方式的精神錯亂。
  7. All over the country parents have been searching frantically for the last few available examples of the barbie pegasus groom & glam styling head

    全國父母狂搜購少數僅存的「芭比飛:華麗新郎」新潮頭型。
  8. Who are you mad at ? jee hyungtae or mello

    誰令你狂?金宏太還是
  9. 10 mad cow disease has spread through the village so a further action should be taken immediately

    牛病已經在村裡蔓延開了,所以必須上採取進一步的行動。
  10. Hollywood was a three-ring circus filled with wild, insane characters, a minefield with a parade of idiots dancing across it.

    好萊塢猶如一個可以同時演出三臺節目的大戲場,擠滿了狂放蕩的角色;它又象一個地雷區,一群群白癡卻在其中翩翩起舞。
  11. Again, well ? she looked an old woman, but was young. her manner was one of passionate grief ; by turns she clasped her veinous and knotted hands together with wild energy, and laid one of them on the carriage - door - tenderly, caressingly, as if it had been a human breast, and could be expected to feel the appealing touch

    她還年輕,可是看去很衰老,態度很激動,很悲傷,瘦骨嶙峋的雙手狂地交換攥著,然後一隻手放在車門上一一溫情地撫愛地,彷彿那是誰的胸脯,能感受到那動情的撫摸。
  12. In 7 - day duration, you will sightseeing : salt lake city, bingham canyon copper mine, great salt lake, grand teton national park, jackson hole, devils tower national monument, homestake goldmine, crazy horse memorial, denver, red rocks amphitheater, coors beer brewery, eisenhower tunnel, arches national park

    整整七天時間,盡情暢游鹽湖城賓漢銅礦場大鹽湖大提頓國家公園傑克森鹿角公園黃石公園魔鬼峰總統巨石瘋馬巨石宏斯提克金礦紅巖露天搖滾樂劇場丹佛coors啤酒廠艾森豪隧道拱門國家公園。
  13. Made the horses crazy, killed our puppies,

    讓我們的發了殺了小狗
  14. Supreme master ching hai arrived at 7 : 30 p. m., wearing a simple, yet elegant white evening gown enhanced with a white shawl. as she walked down the red carpet to the vip entrance, mr. shadyac stopped his conversation with his son, director producer tom shadyac patch adams, liar liar, the nutty professor to greet master and escort her into the vip room. he proudly introduced her to many of his important friends such as former television talk show host, phil donahue ; actress and wife of phil donahue, marlo thomas ; st. jude s regional director, shoshana grammer ; mike driebe, the st. jude representative who received the contribution from supreme master ching hai at the " one world.

    清海無上師於七點半抵達,她穿著一襲簡單優雅的白色禮服,披著白披肩,當她走在通往貴賓室的紅地毯時,理查薩迪雅克先生立即暫停和他的兒子湯姆導演及製作人,其作品有帕赤亞當大話王和教授的談話,前來迎接師父,陪她走進貴賓室,並將她介紹給他的一些朋友,例如:前電視脫口秀主持人費爾唐那赫影星瑪蘿湯瑪斯費爾唐那赫的夫人導演及製作人湯姆薩迪雅克聖裘迪醫院分院長蕭夏娜葛拉梅和克得立比這兩位代表該院在和平之音-四海一心音樂會中接受清海無上師捐款的人士,以及其他人。
  15. Tricks and music from super crazy clowns

    阿根廷小丑戲音樂劇場狂搞鬼創新出位
  16. But for a long while yet count rastoptchin heard behind him the frantic, desperate scream getting further away, while before his eyes he saw nothing but the wondering, frightened, bleeding face of the traitor in the fur - lined coat

    車全速飛馳但伯爵很久都還聽到身後漸遠漸弱的子的絕望的呼喊,而眼前則見到那個身穿狐皮大衣的驚惶的滿是血跡的叛徒的臉。
  17. Mad fanny and his other sister mrs dickinson driving about with scarlet harness. bolt upright like surgeon m ardle. still david sheehy beat him for south meath

    子范妮149 ,另外一個妹妹就是迪金森太太150 ,給套上猩紅色挽具,趕著車子到處跑。
  18. " oh, he laughed, and in that singular manner so peculiar to himself - half - malicious, half - ferocious ; he almost immediately got up and took his leave ; then, for the first time, i observed the agitation of my grandfather, and i must tell you, maximilian, that i am the only person capable of discerning emotion in his paralyzed frame

    「噢,他笑了,是他所特有的那種陰險的微笑,我覺得這種笑很殘忍,過了一會兒,他們站起身來走了。那時我才注意到我祖父很氣憤。我必須告訴你,西米蘭,只有我一個人能看出那可憐的癱老人的情緒。
  19. Said villefort, while d avrigny advanced to lead morrel out. maximilian stared for a moment at the corpse, gazed all around the room, then upon the two men ; he opened his mouth to speak, but finding it impossible to give utterance to the innumerable ideas that occupied his brain, he went out, thrusting his hands through his hair in such a manner that villefort and d avrigny, for a moment diverted from the engrossing topic, exchanged glances, which seemed to say, - " he is mad !

    西米蘭疑惑地把那個屍體看了一會兒,然後用眼光慢慢地向房間四周掃射了一遍,最後把眼光落在那兩個男人身上他張開嘴巴想說話,雖然他的腦子里有許多排遣不開的念頭,卻一句話也說不出來,便雙手揪住自己的頭發走了出去了,他神志昏迷,使維爾福和阿夫里尼暫時記憶當前最關切的那件事情,互相交換了一個眼光,象是在說: 「他了! 」
  20. Enter the land of the sioux native americans and learn about the battle at " little big horn " in 1876 between lt. colonel george custer s men and crazy horse. the battle was known as " custer s last stand ". however, within a year after the battle, the sioux nation would be defeated and broken stay overnight in sheridian

    隨后翻越洛磯山脈rocky mountain ,經懷俄明油田,大號角國家風景保護區及卡士達古戰場,奔馳在蘇族sioux印第安人的生活領土上與狼共舞電影拍攝現場,且聽導游細訴蘇族酋長瘋馬crazy horse和美軍的慘烈戰史,並觀賞著名的歷史電影。
分享友人