登記部門 的英文怎麼說

中文拼音 [dēngmén]
登記部門 英文
registration authorities
  • : Ⅰ動詞1 (由低處到高處) ascend; mount; scale (a height) 2 (記載; 刊登) publish; record; enter...
  • : Ⅰ動詞1 (把印象保持在腦子里) remember; bear in mind; commit to memory 2 (記錄; 記載;登記) writ...
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  • 登記 : register; check in; enter one's name
  • 部門 : department; branch; class; section
  1. The branch that register is pressed first make over deal with, wait for new alienee " estate card " after printing, at the same time conduction guaranty is registered

    登記部門先按轉讓辦理,待新的受讓人的《房地產證》列印后,同時辦理抵押
  2. Owners or users of the land requisitioned should, within the time limit specified in the announcement, go through the compensation registration for requisitioned land with the land administrative departments of the local people ' s governments on the strength of the land certificate

    被徵用土地的所有權人、使用權人應當在公告規定期限內,持土地權屬證書到當地人民政府土地行政主管辦理征地補償
  3. Discharge declaration and registration have large data size, strong logicality, high professional requirements as the characteristics, so environmental protection departments must strive to strengthen the audit to obtain integrated and accurate data reporting

    摘要排污申報工作具有數據量大、邏輯性強、專業要求高的特點,環保必須力求通過強化數據的審核來獲得完整、準確的排污申報數據。
  4. However, it should be noticed that when the mortgage has been totally implemented, the parties shall go to the real estate registration department to do the nullification procedures

    值得注意的是,抵押貸款執行完畢后,須到房地產登記部門辦理注銷房地產抵押手續。
  5. Following data should submit when dealing with : ( 1 ) " estate move registers requisition " ; ( 2 ) identification ; ( 3 ) transforms the agreement of the compensation that tear open change of card doing object lesson via program land branch or old city ; ( 4 ) compensation and estate of the change that be torn open have price difference, the paid poor cost that the part that need a value should submit photocopy of filling difference bill and development business to issue proves

    辦理時應提交下列資料: ( 1 ) 《房地產轉移申請書》 ; ( 2 )身份證實; ( 3 )經規劃國土或舊城改造辦鑒證的拆遷賠償協議書; ( 4 )補償與被拆遷房地產有差價的,差值分應提交補差發票復印件及發展商出具的付清差價款證實。
  6. Callers who have not previously used a 900 number service should contact their service providers for registration. alternatively, if their service provider does not permit calls to 900 numbers, callers may purchase the pre - paid hello phonecard to access the number, available at authorized pccw outlets

    使用900號碼必須先與其網路供應商聯絡並。如果網路供應商不提供900號碼服務,公眾可先往電訊盈科購買電話卡以便使用。
  7. If have, lose need to be in " shenzhen special zone signs up for " or " shenzhen business signs up for " carry lost property notice, issue recognizance book, change to the estate seat branch that register next get " estate card " ; ( 2 ) belong to location of property right of former shekou industrial district to issue " building droit card ", need to be held first former " building droit card " check to company of estate of shekou industrial district affirm, hold next " building droit card " reach the original document that buy a house to register a branch to change to estate seat get " estate card " ; ( 3 ) those who belong to former town house to be in charge of bureau hair " building droit card " must investigate land use first lawful, if land is lawful or although illegimate but had handled, can change to the estate seat branch that register get " estate card " ; illegimate and without processing, must not change testimony

    若有遺失則需在《深圳特區報》或《深圳商報》刊遺失聲明,並出具具結書,然後到房地產所在地登記部門換領《房地產證》 ; ( 2 )屬原蛇口工業區產權處所頒發的《房屋所有權證》 ,需先持原《房屋所有權證》到蛇口工業區房地產公司核實確認,然後持《房屋所有權證》及原購房文件到房地產所在地登記部門換領《房地產證》 ; ( 3 )屬于原市房管局發的《房屋所有權證》必須先審查土地使用權是否合法,如土地合法或雖不合法但已經處理的,可到房地產所在地登記部門換領《房地產證》 ;不合法且未經處理的,不得換證。
  8. Submit the mortgage contract and the loan agreement singed by both parties to the mortgage to the registration department for examination and putting on record

    將抵押雙方簽署的抵押合同貸款合同送房地產登記部門審核備案
  9. If a party intends to register the mortgaged property, the notary department in the place where the mortgagor resides shall be the registration department

    當事人辦理抵押物的,登記部門為抵押人所在地的公證
  10. Registration authorities shall simplify procedures and enhance efficiency, actively promote the standardization and electronization of mortgage registration and pledge registration, improve the service quality and lower down the cost of registration

    (十二)登記部門要簡化程序、提高效率,積極推進抵押物、出質的標準化和電子化,提高服務水平,降低成本。
  11. Other materials required by registration authorities

    登記部門要求的其他材料。
  12. Article 45 consulting, transcribing or duplicating the materials registered with the registration departments shall be permitted

    第四十五條登記部門的資料,應當允許查閱、抄錄或者復印。
  13. Deal with move of 2 class market to register unite by development business commonly deal with, also can register a branch to deal with to property right by oneself

    辦理二級市場轉移一般由發展商統一辦理,也可以自行到產權登記部門辦理。
  14. 2. the validity period of its registration certificate is usually one year, so before each expiration date, the office shall make extension procedures to the industry and commerce authority

    2常駐代表機構的證有效期為1年,因此在每年到期前不要忘到工商登記部門辦理證延期手續。
  15. Guarantee agencies may inquire, transcript or copy all registration materials relating to the guaranty contracts and clients, and the registration authorities shall facilitate the guarantee agencies to do so

    擔保機構可以查詢、抄錄或復印與擔保合同和客戶有關的資料,登記部門要提供便利。
  16. Go and get the " beijing urban and town real estate mortgage registration application form " from the real estate registration department, this form should be filled and signed by the mortgagor and mortgagee

    到房地產登記部門領取北京市城鎮房地產抵押申請書,該申請書須由抵押人抵押權人親自填寫並簽名
  17. Property right of branch of the canal that seize a house registers sectional introduction, the procedures that parents buys a house for minor child is not complex, the birth that wants the child on the belt only the id autograph of card and guardian orders room contract can

    據房管產權登記部門介紹,父母為未成年孩子購買房子的手續並不復雜,只需帶上孩子的出生證和監護人的身份證簽訂購房合同即可。
  18. In addition, according to the requirement of real estate registration department, all the above mentioned documents should be written in chinese, if they are written in foreign language, it shall be translated into chinese and be notarized at a chinese notary office

    另外,關于上述所有文件的文字問題,房地產登記部門一律要求中文書寫,如上述文件以外文書就,則需在中國的公證辦理翻譯公證手續。
  19. It usually takes two months for the completion of the mortgage registration since the day on that both parties to the mortgage submit all the above mentioned documents to the real estate registration department

    房地產登記部門辦理的時間約為二個月,自其收到備的抵押當事人雙方提交的上述所有文件之日起算。
  20. After examination on qualified real estate mortgage contract as well as other documents and the object in pledge, real estate registration department will make record of mortgage registration on the mortgagor s " contract of pre - sold commercial housing for foreigners " with a real estate mortgage stamp on it, and issued a " mortgage registration certificate of the pre - sold commercial housing " to the mortgagor

    房地產登記部門對房地產抵押合同等文件及抵押物進行審核無誤后,將在抵押人所持外銷商品房預售契約上注計抵押情況,加蓋房地產抵押專用章,並向抵押人出具"預售商品房抵押證明" 。
分享友人