白牡丹 的英文怎麼說

中文拼音 [báidān]
白牡丹 英文
baimadan
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : 形容詞(雄性的) male
  • : Ⅰ形容詞(紅色) red Ⅱ名詞1 [礦物學] (硃砂) cinnabar 2 [藥理學] (依成方製成的顆粒狀或粉末狀的中...
  • 牡丹 : tree peony; peony; paeonia suffruticosa
  1. This year, the kun tunes research group, taiwan university, founded for 50 years to this day, will perform " the garden visit ", " disturbed in the dream " and " the pickup of paintings " adopted from kun tunes ' classic tale, " the mu - dan pavilion ", as well as " flirtation by the stringed instrument " of the tale " the jade hairpin " and " the duan bridge " of " lei - feng tower ", in which diverse kun tunes artistic beauty is displayed in elegant and inviting music for voices through the spring feelings given by the young girl, talking loves by a priestess and a young man under the moon with the tones made by the string instrument, and the dispute from loves and hates among xu - xie, white snake and green snake

    臺大崑曲研究社成立至今已屆第五十個年頭,今年,將演出昆劇經典摺子《亭》之游園、驚夢、拾畫叫畫, 《玉簪記》之琴挑與《雷峰塔》之斷橋,從閨中少女娓娓傾訴思春情懷、月下的道姑與書生以琴音互道衷曲,到許仙與蛇、青蛇之間的愛恨糾葛,在優雅動人的水磨唱腔中,為觀眾呈現多樣化的崑曲藝術之美。
  2. The front side of each medallion includes the image of a mascot for the xxix olympiad ( beibei, jingjing, huanhuan, yingying, and nini ) and one of chinese famous flowers ( peony, white magnolia, chrysanthemum, plum blossom, and water lily ) respectively, together with some chinese traditional architectural decoration patterns ; on the back of all pieces are the image of emblem for the xxix olympiad and its name in both chinese and english

    正面圖案分別為第29屆奧林匹克運動會5個吉祥物(福娃貝貝、福娃晶晶、福娃歡歡、福娃迎迎、福娃妮妮)和5種中國名花(玉蘭、菊花、梅花、荷花) ,以及中國建築傳統裝飾元素;背面圖案為第29屆奧林匹克運動會會徽和中英文名稱。
  3. The peony pavilion of a play classic has various chinese and foreign editions, fulfilling to accept the esthetic literary history theories that readers get involved ins this paper regards accepting the esthetic methodology as the degree of dimension for bai xian - yong the peony pavilion plans, investigates to deduce from literature classic to the drama process, investigates the reader ' s baixian - yong arriveing at the white that is used as the fabricator of the conversion, and investigates the western and modern theories on the chinese classic that a play reorganizes

    文章以接受美學方法論為維度,就先勇《亭》的策劃、製作和傳播進行縷析,探索從文學經典到戲劇演繹的接受歷程,探索作為讀者的先勇到作者的先勇身份轉換,探索西方現代理論對中國古典名劇改編的適應度。
  4. In order to study the effect of weak noise on the sound signal extraction of mouse ( mus musculus km ) inferior collicular ( ic ) neurons from environment, we examined the change in frequency tuning of neuron induced by a weak noise relative to 5 db below minimum threshold ( remt - 5 db ) of tone. 12 healthy adult mice ( 20 - 25 g, b. wt. )

    本實驗旨在探討弱噪聲對小鼠( musmusculuskm )中腦下丘( inferiorcolliculusic )神經元聲信號提取的影響及其神經機制,我們選用相當于純音閾下5db的噪聲( whitenoise ) ,比較加入噪聲前後神經元頻率調諧曲線的變化和注射-氨基丁酸( - aminobutyricacid , gaba )能受體拮抗劑荷包堿( bicuculline , bic )后對該變化的影響。
  5. 2. school of chinese 80th anniversary lecture series 2007 by professor pai hsien - yung title : a cultural phenomenon engendered by a youthful rendition of the " the peony pavilion " - the cultural impact of the performances of the play in western us

    同時,香港大學中文學院為慶祝成立八十周年,特舉辦查良鏞學術講座,並邀得教授主講青春版亭的文化現象美西巡演的文化反響,詳情如下:
  6. Immune function assessment of crotex - mudan

    皮對小鼠免疫功能的影響
  7. A dh spokesman said the manufacturer white peony pharmaceuticals limited has been instructed to immediately recall the batch of product from the market and to surrender them to dh

    ?生署發言人說:已指令該產品的生產商白牡丹藥業有限公司立即從市面回收上述批號的產品,並交回?生署。
  8. According to different criteria in plucking, white tea has the following categories silver needle, white peony, gongmei and shoumei, of which the silver needles ranks in china top 10 tea for its excellent quality

    依採摘標準不同,茶分為毫銀針、白牡丹、貢眉和壽眉,其中毫銀針因其優異的品質而進中國十大名茶之列。
  9. White tea is slightly fermented tea. the dry leave is covered with fine white fur. the major varieties are yinzhen baihao, white peony, gongmei, and new craft white tea

    茶:屬于輕微發酵茶,其品質特點是干茶的外表披滿色茸毛,色隱綠,湯色淺淡,茶味甘醇。其主要品種有「銀針毫」 、 「白牡丹」 、 「貢眉」 、 「新工藝茶」等。
  10. In order to bring this kunqu classic to the international stage, he invited many ambassadors and cultural attaches to the theatre when the opera was presented in beijing

    先勇參與《亭》改編、策劃不同,陳啟德將編導演委託蘇州昆劇院,將重點放在整體設計與國際營銷。
  11. " yes, this is the best time. " i said, calling on my memories when i could see. " the hills are covered with wild dahias, the sun is delicious, and at night you can sit in front of a log fire and drink a little brandy

    「是的,這是最好的時節, 」我一邊說,一邊回憶我當初眼睛還能看得見時的情景, 「滿山遍野開著野天竺,陽光燦爛,到了夜間,您可以坐在篝火前,喝點蘭地。
  12. The fact the peony pavilion was very popular among women audience in the ming and the qing dynasties reflects, on the subconscious level, their desire of relieving themselves in such daydream like works from the heavy burden of reality

    從潛意識層面看,明清女性接受者由衷喜愛《亭》 ,正反映出現實壓抑狀況中的她們渴望通過這「日夢」般的藝術得到某種心理減壓。
分享友人