白麗 的英文怎麼說

中文拼音 [bái]
白麗 英文
li bai
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : 麗動詞[書面語] (遭遇) meet with
  1. When her master was departed, mrs. deborah stood silent, expecting her cue from miss bridget.

    主人走後,德波拉大娘站在那裡不吭聲,先聽聽白麗潔小組的口風。
  2. She considered berenice a little difficult.

    她認為白麗萊茜有點難弄。
  3. Berenice was in no way hypnotized by either his wealth or fame.

    白麗萊茜是絲毫不會為他的財富和聲名所迷的。
  4. Berenice had been an impressionable child.

    白麗萊茜本是個敏感的孩子。
  5. "i want to find out by which road the pilgrims came, " said berenice.

    「我要找出香客們是沿著哪一條路來的,」白麗萊茜說。
  6. The captain perceived the passion of miss bridget, in which discovery he was very quick-sighted.

    大尉發覺白麗潔小姐對他有了愛情,在這方面他的眼力格外犀利。
  7. Bererice could scarcely be drawn away.

    白麗萊茜戀戀不舍地走開。
  8. Berenice strove valiantly to retain a serene interest.

    白麗萊茜鼓起勇氣保持一種冷靜的興趣。
  9. The stark disillusion of such a sharp contrast was too much for benerice to comprehend.

    這樣一個全部幻想破滅的鮮明對比白麗萊茜實在弄不懂。
  10. Berenice had survived all this.

    白麗萊茜從這一切事情中自拔出來了。
  11. Berenice had taken a nurse's course.

    白麗萊茜參加了一個護士班。
  12. He was sick to his soul with this worry over berenice.

    他對白麗萊茜的這種焦心真叫他苦死了。
  13. Well, there was berenice, the one great dream of his life really came true.

    好吧,有了白麗萊茜,他生命中最偉大的理想是真正實現了。
  14. " i want to find out by which road the pilgrims came, " said berenice

    「我要找出香客們是沿著哪一條路來的, 」白麗萊茜說。
  15. If it was a cue, lily was ready to take it.

    如果這是一句開場莉早就準備好如何接下去了。
  16. At the mention of aileen, berenice experienced a mental chill.

    在提到愛玲時,白麗萊茜感到內心的戰栗。
  17. At the moment he was mentally contrasting aileen with berenice.

    在這時候他在思想上把愛鈴與白麗萊茜比較了一番。
  18. The third act passed off as usual. mesdemoiselles noblet, julie, and leroux executed the customary pirouettes ; robert duly challenged the prince of granada ; and the royal father of the princess isabella, taking his daughter by the hand, swept round the stage with majestic strides, the better to display the rich folds of his velvet robe and mantle

    白麗尤莉和羅絲三位小姐照例表演了一段足尖舞我伯特當然要向格里那達王子挑釁伊貝拉公主的父王牽住了他女兒的手,跨著威嚴的舞步在舞臺上疾馳了一周,充分表演出了他那天鵝絨的長袍和披風在疾馳時飄飄欲仙的姿態。
  19. Berenice sat on the side of the bed and began to cry softly to herself.

    白麗萊茜坐在他的床邊上,開始輕輕地嗚咽起來。
  20. He had a sudden overwhelming desire to return to berenice.

    突然之間他產生了一個不可抗拒的渴望,想回到白麗萊茜身邊去。
分享友人