皮上尉 的英文怎麼說
中文拼音 [píshàngwèi]
皮上尉
英文
corbeta philippi-
To pierres asseveration that he was not a frenchman, the captain, plainly unable to comprehend how any one could refuse so flattering a title, shrugged his shoulders, and said that if he insisted in passing for a russian, so be it, but that in spite of that he should yet feel bound to him for ever by sentiments of gratitude for the defence of his life
對于皮埃爾否認自己是法國人,上尉聳聳肩膀,顯然不理解何以要拒絕這一雅號,但又說,盡管他一定要堅持以俄國人自居,那也只能這樣,但他仍舊永誌不忘他的救命之恩。Beside denisov, wearing also a long cape and a high cap, and mounted on a sleek, sturdy don horse, rode the esaul, or hetman of the cossacksdenisovs partner in his enterprises
傑尼索夫身旁是哥薩克一等上尉傑尼索夫的助手,他也戴著羊皮帽,披著氈斗篷,騎的是一匹碩壯的頓河馬。Captain piltchard and captain wren were both too timid to raise any outcry against captin black.
皮爾查德上尉和雷思上尉都很膽小,不敢向布萊克上尉提出反對意見。The esaul, lovaisky the third, also in a cape, and a high cap, was a long creature, flat as a board, with a pale face, flaxen hair, narrow, light eyes, and an expression of calm self - confidence both in his face and his attitude
第三個是一等上尉洛瓦伊斯基,他也戴皮帽,著氈斗篷,身材修長,身子像一塊平板似的平平整整,面孔白皙,頭發淡黃,眼睛細而明亮,臉上的表情和騎馬的姿勢一樣安詳,表現得怡然自得。What impressed the captain more than anything else in pierres story was the fact that pierre was very wealthy, that he had two palatial houses in moscow, and that he had abandoned everything, and yet had not left moscow, but was staying in the town concealing his name and station
在皮埃爾的故事里,最使上尉吃驚的,是皮埃爾非常富有,在莫斯科有兩座府第,而他全部拋棄了,沒有離開莫斯科,卻又隱瞞姓名和封號留在城裡。When he had finished his tale about the bewitching polish lady, the captain turned to pierre with the inquiry whether he had had any similar experience of self - sacrifice for love and envy of a lawful husband
上尉講完了迷人的波蘭女人的故事,向皮埃爾提一個問題,問他是否有過為愛情而自我犧牲的類似體驗,是否嫉妒合法的丈夫。He won his fourth nomination for his leading role of a wwii platoon captain leading a squadron in search of a missing soldier in steven spielberg ' s epic drama, saving private ryan
他獲得的第四個提名是因為他在大導演史蒂文?斯皮爾伯格的史詩戲劇《拯救大兵雷恩》中擔任主角:一名二戰中帶領一個排的人尋找一名失蹤的士兵的上尉。The captain looked at pierre in the candle - light, and was obviously struck by the troubled face of his companion
上尉望望燭光里的皮埃爾,顯然朗巴為對談者此時沮喪的模樣吃了一驚。分享友人