皮廖 的英文怎麼說
中文拼音 [píliào]
皮廖
英文
piljo-
( it ' s only for the doctors of chen mingqian, jiang chunhuo, gu yong. and the nurses of bai meirong, lei wenni, li fang, lin jing, lu liang, liao jianfang, zhong zhihui and all the workers of the no ; 2 people ' s hospital of chengdu
(謹以此感謝皮膚科的陳明前、蔣存火、辜勇醫生和白美容、雷雯霓、李芳、林靜、盧亮、廖建芳、鐘志慧等護理護士以及成都市二醫院所有的醫務工作者。 )Dolohov, making her no answer, took the cloak, flung it about matryosha, and wrapped her up in it. thats the way, said dolohov
多洛霍夫沒有回答她的話,拿起這件皮襖,隨便地披在瑪特廖莎身上,把她裹起來。His head steward came to him in orel, and with him pierre went into a general review of his financial position
他的總管來到奧廖爾見他,於是皮埃爾和他一道對已經變化了的收入作了大致的計算。The princess, who had never liked pierre, and had cherished a particularly hostile feeling towards him, since after the old counts death she had felt herself under obligation to him, had come to orel with the intention of proving to him that in spite of his ingratitude she felt it her duty to nurse him, but after a short time she felt, to her own surprise and annoyance, that she was growing fond of him
這位公爵小姐從來都不喜歡皮埃爾而且對於他特別反感,自從老伯爵去世之後,她就感到自己應當感謝他。使她煩惱和驚奇的是,在她低達奧廖爾作短暫的逗留之後,她原本打算表明,雖然他忘恩負義,而她仍然認為有責任照料他,公爵小姐很快就感覺到,她喜歡皮埃爾。During the latter part of pierres stay in orel, he received a visit from an old acquaintance, count villarsky, the freemason, who had introduced him to the lodge in 1807
皮埃爾在奧廖爾逗留的最後一些日子,有一位他的老會友維拉爾斯基伯爵就是一八七年介紹他參加共濟會支部的那個人,前來看望他。分享友人