監督指令 的英文怎麼說

中文拼音 [jiānzhǐlìng]
監督指令 英文
monitor instruction
  • : 監名詞1. (古代官府名) an imperial office 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(監督指揮) superintend and direct Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 指構詞成分。
  • 監督 : 1 (察看並督促) supervise; superintend; control; monitoring; supervision 2 (監督人) supervisor...
  • 指令 : 1 (指示; 命令) instruct; order; direct2 (上級機關對下級機關的指示) instructions; order; direc...
  1. From roundwood reservoir in county wicklow of a cubic capacity of 2, 400 million gallons, percolating through a subterranean aqueduct of filter mains of single and double pipeage constructed at an initial plant cost of 5 per linear yard by way of the dargle, rathdown, glen of the downs and callowhill to the 26 acre reservoir at stillorgan, a distance of 22 statute miles, and thence, through a system of relieving tanks, by a gradient of 250 feet to the city boundary at eustace bridge, upper leeson street, though from prolonged summer drouth and daily supply of 12 1 2 million gallons the water had fallen below the sill of the overflow weir for which reason the borough surveyor and waterworks engineer, mr spencer harty, c. e., on the instructions of the waterworks committee, had prohibited the use of municipal water for purposes other than those of consumption envisaging the possibility of recourse being had to the importable water of the grand and royal canals as in 1893 particularly as the south dublin guardians, notwithstanding their ration of 15 gallons per day per pauper supplied through a 6 inch meter, had been convicted of a wastage of 20, 000 gallons per night by a reading of their meter on the affirmation of the law agent of the corporation, mr ignatius rice, solicitor, thereby acting to the detriment of another section of the public, selfsupporting taxpayers, solvent, sound

    但是由於夏季久旱,再加上每天供水一千二百五十萬加侖,水位已降到低於排水口。都市察官兼水道局技官土木工程師斯潘塞哈蒂奉水道局的示鑒于有可能會像一八九三年那樣被迫利用大運河和皇家運河那不宜飲用的水,除了飲用外,下一律禁止使用市裡供應的自來水。尤其是南都柏林濟貧院,盡管限定用六英寸的計量器,每個貧民每日配給十五加侖水,然而在市政府法律顧問辯護律師伊格內修斯賴斯的下,經查表證實,每夜要浪費兩萬加侖水,從而使院外的社會各階層也就是自費並有支付能力的納稅者們蒙受損害。
  2. Article 23 where public utility enterprises or other operators having monopolistic status according to law force others to buy the goods of the operators designated by them so as to prevent other operators from competing fairly, the control and inspection authorities at the level of provinces or of municipalities which are divided into districts shall order them to desist from the illegal acts and may punish them by imposing, according to circumstances, fines of more than rmb 50, 000 yuan and less than rmb 200, 000 yuan

    第二十三條公用企業或者其他依法具有獨佔地位的經營者,限定他人購買其定的經營者的商品,以排擠其他經營者的公平競爭的,省級或者設區的市的檢查部門應當責停止違法行為,可以根據情節處以五萬元以上二十萬元以下的罰款。
  3. Article 23 where public utility enterprises or other operators having monopolistic status according to law force others to buy the goods of operators designated by them so as to prevent other operators from competing fairly, the control and inspection authorities at the level of provinces or municipalities which are divided into districts shall order them to desist from the illegal acts and may punish them by imposing, according to circumstances, fines of more than rmb 50, 000 yuan and less than rmb 200, 000 yuan

    第二十三條公用企業或者其他依法具有獨佔地位的經營者,限定他人購買其定的經營者的商品,以排擠其他經營者的公平競爭的,省級或者設區的市的檢查部門應當責停止違法行為,可以根據情節處以五萬元以上二十萬元以下的罰款。
  4. Article 23 manager of public facility enterprise or the other enterprises with a legal monopoly position force others to purchase the commodities which the manager manages, or put the other managers out of competition, the supervisor in the provincial or city with directions administration shall order to stop illegal activities, and may fine amount from more than 50, 000 to less than 200, 000 rmb yuan in accordance with the facts

    第二十三條公用企業或者其他依法具有獨佔地位的經營者,限定他人購買其定的經營者的商品,以排擠其他經營者的公平競爭的,省級或者設區的市的檢查部門應當責停止違法行為,可以根據情節處以五萬元以上二十萬元以下的罰款。
  5. One can better grasp this situation by examining the ministry of educations organic law, which stipulates that the moe is the sole body responsible for the administration of educational affairs in the roc, and is the central administrative authority in directing and supervising the implementation of all educational affairs by local administrative authorities

    此點可由教育部組織法的規定窺知,該法規定教育部主管全國教育行政事務,對于各地方最高級行政長官執行該部主管事務,有之責,對其命或處分認為有違背法或逾越權限時,得提經行政院會議議決后停止或撤銷之。
  6. The credibility of pil process is now adversely affected by the criticism that the judiciary is overstepping the boundaries of its jurisdiction and that it is unable to supervise the effective implementation of its orders

    公益訴訟過程的可信度受損,因遭到如下責:法院超越其管轄權限,且無法其命的(有效)執行。
  7. " we hereby command all japanese forces wherever situated and the japanese people to cease hostilities forthwith, to preserve and save from damage all ships, aircraft, and military and civil property, and to comply with all requirements which may be imposed by the supreme commander for the allied powers or by agencies of the japanese government at his direction

    我們茲此頒所有日本轄下地區的武裝部隊以及日本人民立即停止任何敵視行為,以便處理及援救受損船艦、戰斗機,軍用及民事財產以及必須遵循由盟軍最高統帥的示及由他下由日本政府所頒布的所有法
  8. Through training and information availability, the person doing the job knows enough that he needs minimal supervision. a team of workers is given access to information about incoming orders. members then create their own production schedule

    透過訓練和可利用的資訊,現場作業人員充分知道其需要即少的,工作小組依據所得到的來取得資訊,成員則設計自己的生產排程。
分享友人