職責分工 的英文怎麼說

中文拼音 [zhífēngōng]
職責分工 英文
assignment of responsibility
  • : Ⅰ名詞1 (職務; 職責) duty; job; 盡職 do [fulfil] one s duty; 失職 neglect one s duty; derelictio...
  • : Ⅰ名詞(責任) duty; responsibility Ⅱ動詞1 (要求做成某事或行事達到一定標準) demand; ask for; req...
  • : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
  • : Ⅰ名詞1 (工人和工人階級) worker; workman; the working class 2 (工作; 生產勞動) work; labour 3 ...
  • 職責 : duty; obligation; responsibility
  1. The departments of mercian domestic enterprises have clear responsibilities and concrete work - division

    美國國內的企業中,各級部門明,具體。
  2. Part deals with effective ways of readjusting china ' s antidumping investigation agencies ; first priority should be given to the coordination and high efficiency of varied agencies

    本部從我國反傾銷調查機構的設置現狀和職責分工析,重點指出了我國反傾銷機構設置所存在的不足之處。
  3. Originally the related departments of construction, communication, water conservancy, trade and economy were in charge of matters concerning inviting and submitting tenders for the construction projects of property, city planning, transport, water conservancy and electric power according to their respective duties endowed

    在市招標辦成立之前,我市建設、交通、水利、經貿等部門按照別負房建和市政程、交通程、水利程、電力程招標投標活動的監管。
  4. A whole layout about internal structure, responsibility, and work distribution is necessary

    對企業內部組織結構和職責分工要有整體規劃。
  5. Our employees have well defined job responsibilities and their performance is appraised periodically

    我們的員明,公司亦定期對他們的作表現進行評估
  6. To establish service quality management system to make quality to be controlled in every layer, set up quality inspection organization organ with guiding team of project leader, technicians, team leader to perfect quality obligation system of every layer management staff to ensure authority to be divided and carried out

    建立服務質量管理制度,使質量得以各層次控制,成立以項目負人帶頭,技術員、班組長為領導班子的質量檢查組織機構,完善各級管理人員的質量任制,確保落實。
  7. Article 32 the circ and its local offices shall divide their work according to their respective regulatory responsibilities and shall supervise licensees effectively

    第三十二條中國保監會及其派出機構應當按照監管職責分工,對被許可人實施有效監督。
  8. The organization shall manage the interfaces between different groups involved in design and development to ensure effective communication and clear assignment of responsibility

    組織應對參與設計和開發的不同小組之間的介面實施管理,以確保有效的溝通,並明確職責分工
  9. Vis other nursing grade staff. the current roles and responsibilities of apns and the division of responsibilities between apns and other nursing grade staff are therefore subject to fine - tuning

    因此,資深護師現時的角色和,以及資深護師與其他護理系人員之間的職責分工,仍可能作出調整。
  10. Uk trade investment will be the point of contact for all issues relating to market access or interaction with the chinese government, and will continue with its inward investment work

    我相信,新的合作關系將加強英國貿易投資總署與英中貿易協會的緊密合作,同時明確界定雙方在服務提供方面的職責分工
  11. Whether ha has issued guidelines to all nursing staff on the division of responsibilities and cooperation arrangements between apns and other nursing staff ; if it has, of the details of such guidelines ; if not, the reasons for that

    (二)醫管局有否就資深護師與其他護理人員的職責分工及合作安排向所有護理人員發出指引;若有,指引的詳情;若否,原因為何;
  12. The appraisal shall be organized and conducted by the units in which they serve or by the military service organs in conjunction with local departments concerned in accordance with the relevant regulations of the state and in line with the division of responsibilities

    考核作由預備役軍官所在部隊或者兵役機關會同地方有關部門,根據國家有關規定,按照職責分工,共同組織實施。
  13. Article 5 : the state administration of radio, film and television and the ministry of commerce shall be jointly responsible for the examination and approval of the establishment of joint ventures and the regulation thereof nationwide based on the division of their responsibilities

    第五條國家廣播電影電視總局、商務部根據職責分工,共同負全國合營企業的設立審批和監督管理作。
  14. Other relevant departments under the state council shall, in accordance with the duties assigned to them by the state council, be in charge of the administration of water resources related to them in coordination with the department of water administration under the state council

    國務院其他有關部門按照國務院規定的職責分工,協同國務院水行政主管部門,負有關的水資源管理作。
  15. First, static features and dynamic features of workflow systems are pointed out. based on these features, special access control requirements of workflow systems, such as strict least privilege, separation of duty ( sod ) and order of events, are analyzed

    同時指出作流的靜態特點和動態特點,並由此歸納出由作流系統自身特性決定的、區別于非正作流系統的特殊存取需求:嚴格最小特權原則、事件順序和離原則。
  16. To satisfy sod requirements, this paper proposes concepts of conflicting permissions, conflicting users, conflicting tasks and conflicting roles, to describe the interrelation of elements of rtbac. at last, constraints on associations between conflicting entities are discussed, among which the essence is that conflicting permissions are not be executed by the same user

    為了確保作流系統中離原則的實現,本文接著定義了四種沖突實體:沖突權限、沖突用戶、沖突任務和沖突角色,用以描述rtbac基本組成部件之間的關系。
  17. Through the function analysis of the companies which participate in the construction management, the thesis emphasizes that only the companies joining the design, construction, supervise, inspection, etc. fulfill the duties, cooperate actively, check at each level and improve the management level, can it completely move the hidden troubles and reduce the quality accident

    通過對參與建設管理的單位析,強調只有參與建設的設計、施、監理、質檢站等等各單位盡、積極協調、層層把關、提高管理水平實行全面的質量管理,才能杜絕隱患、減少程質量事故。
  18. In the nature of duty, engineering associates is responsible for fire protection and prevention of the equipment and plant

    內,程部員對消防用具和設備的安全負
  19. Article 55 where a chinese - foreign cooperatively - run school adds items of fees charged or raises the level of fees charged without approval, the education administrative department or the labour administrative department shall, according to their respective functions and duties, order it to return the fees overcollected, and the pricing department shall punish it in accordance with the provisions of the relevant laws and administrative regulations

    第五十五條中外合作辦學機構未經批準增加收費項目或者提高收費標準的,由教育行政部門、勞動行政部門按照職責分工令退還多收的費用,並由價格主管部門依照有關法律、行政法規的規定予以處罰。
  20. We shall stick to practicing the government ' s unified leadership over prevention and treatment work, continue to retain the form of the organization of coordinated command, and keep the emergency treatment mechanism and capability, with the working mode tuning from emergency to normal, and the specific work being undertaken by all related departments according to their duties and the division of work

    堅持實行政府對防治作的統一領導,繼續保留指揮協調組織形式,保持應急處理機制和能力,作方式由應急轉入常態,具體作由各有關部門根據職責分工承擔。
分享友人