目的地付運費 的英文怎麼說
中文拼音 [mùdedefùyùnbì]
目的地付運費
英文
fpad freight payable at destination- 目 : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 運 : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
- 費 : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
- 目的地 : destination目的地代碼 destination code
- 目的 : purpose; aim; goal; objective; end
- 運費 : transportation expenses; freight; carriage; fare; freight charges
-
A bill of lading may be either freight prepaid or freight payable at destination.
提單所規定的運費,可以預先支付,或在目的地支付。In case by land transportation : full set of clean on board land transportation bills made out to marked “ freight prepaid / collected ” notifying at the destination
陸運:全套註明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地公司。In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus
根據公共巴士服務條例第230章第4條的規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外,而凡為整個旅程單程或雙程支付聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上支付。230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus
根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第4條的規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路?的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務(主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外) ,而凡為整個旅程(單程或雙程)支付聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上支付。Cip carriage and insurance paid to
貨價加付至指定目的地的運保費Carriage and insurance paid to comm
運費保險費付至目的地Carriage and insurance paid to
運費保險費付至目的地In case by air : full set of clean on board awb made out to marked “ freight prepaid / collected ” notifying at the destination
空運:全套註明運費已付/到付的記名空運單,通知在目的地公司。The seller must provide at his own expense packaging unless it is usual for the particular trade to make the pods of the contract description avail - able unpacked which is required for the transport of the goods, to the extent that the circumstances relating to the transport for example modal - ities, destination are made known to the seller before the contract of sale is concluded
賣方必須自付費用提供按照賣方在訂立合同前已知的有關該貨物運輸如運輸方式目的地所要求的包裝除非按照相關行業慣例,合同所指貨物通常無需包裝。包裝應作適當標記。The seller must provide at his own expense packaging unless it is usual for the particular trade to send the goods of the contract description unpacked which is required for the transport of the goods, to the extent that the circumstances relating to the transport for example modalities, destination are made known to the seller before the contract of sale is concluded
賣方必須自付費用提供按照賣方在訂立銷售合同前已知的有關該貨物運輸如運輸方式目的地所要求的包裝除非按照相關行業慣例,合同所述貨物通常無需包裝發運。包裝應作適當標記。Carriage paid to ctnr
運費付至目的地Cpt carriage paid to
運費付至目的地Carriage paid to
運費付至目的地Under cpt terms, the seller should pay all shipping charges to the named destination
根據運費付至條件,賣方應負擔貨品運送至目的地的所有費用。2 for the purposes of the preceding paragraph, the current price is the price prevailing at the place where delivery of the goods should have been made or, if there is no current price at that place, the price at such other place as serves as a reasonable substitute, making due allowance for differences in the cost of transporting the goods. article 77
為上一款的目的,時價指原應交付貨物地點的現行價格,如果該地點沒有時價,則指另一合理替代地點的價格,但應適當地考慮貨物運費的差額。13 no claim for constructive total loss shall be recoverable hereunder unless the subject - matter insured is reasonably abandoned either on account of its actual total loss appearing to be unavoidable or because the cost of recovering, reconditioning and forwarding the subject - matter to the destination to which it is insured would exceed its value on arrival
13除非由於實際全損看來不可避免,或因為恢復、修復和續運保險標的至承保的目的地的費用,將超過其抵達時的價值,而合理地委付保險標的,推定全損索賠不能獲得賠償。Long distance charter : we can provide the long distance charter from the city proper to all around of it ( the long distance expenses are different as the different destinations ). the expenses are calculated by round - trip which concluded driver ' s salary, gasoline fees, insurance expenses and maintenance fees ( the tolling fees of road and bridge and over kilometers fees is not concluded )
長途包車:提供從蘇州出發至周邊省市並返回的客運業務(長途包車會因目的地的不同而費用不同)長途包車均按往返路程支付,包車費用含司機工資,汽油費,保險費,汽車保養(不含過路,過橋以及超公里費用) 。Long distance charter : we can provide the ? long distance charter from the city proper to all around of it ( the long distance expenses are different as the different destinations ). the expenses are calculated by round - trip which concluded driver ' s salary, gasoline fees, insurance expenses and maintenance fees ( the tolling fees of road and bridge and over kilometers fees is not concluded )
長途包車:提供從貴陽市內出發至周邊省市並返回的客運業務(長途包車會因目的地的不同而費用不同)長途包車均按往返路程支付,包車費用含司機工資,汽油費,保險費,汽車保養(不含過路,過橋以及超公里費用) 。Long distance charter : we can provide the long distance charter from the city proper to all around of xiangfan ( the long distance expenses are different as the different destinations ). the expenses are calculated by round - trip which concluded driver ' s salary, gasoline fees, insurance expenses and maintenance fees ( the tolling fees of road and bridge and over kilometers fees is not concluded )
長途包車:提供從襄樊市內出發至周邊省市並返回的客運業務(長途包車會因目的地的不同而費用不同)長途包車均按往返路程支付,包車費用含司機工資,汽油費,保險費,汽車保養(不含過路,過橋以及超公里費用) 。分享友人