目視無神 的英文怎麼說

中文拼音 [shìshén]
目視無神 英文
dull eyes
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
  • : Ⅰ動詞1. (看) look at 2. (看待) regard; look upon 3. (考察) inspect; watch Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • 目視 : visual目視測光 visual photometry; 目視等高儀 impersonal astrolabe; 目視定位 [航空] visual fix; 目...
  • 無神 : godless
  1. The priest gazed on the person addressing him with a long and searching gaze - there even seemed a disposition on his part to court a similar scrutiny on the part of the inn - keeper ; then, observing in the countenance of the latter no other expression than extreme surprise at his own want of attention to an inquiry so courteously worded, he deemed it as well to terminate this dumb show, and therefore said, speaking with a strong italian accent, " you are, i presume, m. caderousse ?

    教士用探詢的光注了一會兒眼前這個人,他似乎準備把客棧老闆的注意力吸引過去。但除了看到對方臉上露出的極端驚訝的色外,別其他表情,於是他便結束了這一幕啞劇,帶著一種強烈的義大利口音問道: 「我想,您是卡德魯斯先生吧? 」
  2. She was alone and still, gazing out to sea ; and when she felt his presence and the worship of his eyes, her eyes turned to him in quiet sufferance of his gaze, without shame or wantonness

    她一個人靜靜的,出地遠望著大海;她感覺得到他的出現,還有他眼睛里流露出崇拜的光,這時她的光轉向了他,聲地迎著他的凝,不覺得害羞也沒有挑逗。
  3. In 2001, it was also awarded the national association of broadcasters ( nab ) international broadcasting excellence award 2001 for its outstanding contributions to the community. tvb has been serving the audience for 37 years. it will continue to keep its promise, delivering excellence in programming and cutting - edge broadcasting technology to the people of hong kong and to chinese communities around the world

    ?電為觀眾服務已經三十七年,展望將來,?電定必繼續貫徹全城投入,做得更好的精,製作更多精採的電及發展嶄新的廣播科技,以答謝香港市民及世界各地華人的愛戴及支持。
  4. Akutagawa ryunosuke ' s novel, the general, the first of his anti - war series in his late years, was an elaborated description of japanese troops ' suicide squads and their blindness, rare option and madness, in contrast with the anti - japanese chinese people with noble minds who were calm and unyielding in defense of justice, and even faced death unflinchingly

    摘要芥川龍之介後期反戰系列小說之首篇的《將軍》 ,著力描寫了日軍敢死隊精上的盲奈和瘋狂,對照表現出中國抗日誌士的鎮定從容、大義凜然和死如歸,辛辣諷刺了侵華日軍「持槍盜賊」的本質,矛頭直刺日軍偶像乃木希典,而這一切是在日本軍國主義方興未艾之時發出,是在日本本土中心發出,是由身為日本作家的芥川龍之介發出。
  5. However, master sent her love by way of several association members. despite her absence, the celebrities and vips who met master at the gala last year were so touched by her great love and compassion that they wanted to remember her in their hearts this year. those who extended their thoughts and feelings to her included richard shadyac, national executive director of st. jude children s research hospital ; phil donahue, former talk show host and husband of marlo thomas ; tom shadyac, hollywood director of such films as patch adams, the nutty professor and liar, liar ; maxine moshay, executive director of the amie karen cancer fund for children and her husband ray ; mike driebe, president of the leroy haynes center for abused children ; tom schleuning of shady acres entertainment, and shoshanna grammer, regional director of st. jude children s research hospital

    雖然清海上師不克出席,但是那些曾於去年與她相識的名流人士和貴賓很感念她慈悲博愛的精,紛紛表達他們心中對清海上師的想念,這些人包括有:聖裘迪兒童研究醫院全國總理事長理查薩迪雅克前電脫口秀主持人費爾唐那赫瑪蘿湯瑪斯的先生影片帕赤亞當瘋教授大話王的導演湯姆薩迪雅克艾美卡林兒童癌癥基金會執行董事瑪杏茉霞女士及其先生雷伊納羅意漢尼斯受虐兒童保護中心理事長馬克得立比沙迪埃克娛樂節的湯姆西利靈,以及聖裘迪兒童研究醫院分院長蕭夏娜葛拉梅。
  6. His knowledge of languages, the respect shown him by the french, the good - nature with which he gave away anything he was asked for he received the allowance of three roubles a week, given to officers among the prisoners, the strength he showed in driving nails into the wall, the gentleness of his behaviour to his companions, and his capacitywhich seemed to him mysteriousof sitting stockstill doing nothing and plunged in thought, all made him seem to the soldiers a rather mysterious creature of a higher order. the very peculiarities that in the society he had previously lived in had been a source of embarrassment, if not of annoyancehis strength, his disdain for the comforts of life, his absent - mindedness, his good - naturehere among these men gave him the prestige almost of a hero. and pierre felt that their view of him brought its duties

    皮埃爾由於自己的語言知識,由於法國人對他表示的尊敬,由於他的耿直,由於他對別人向他提出的任何要求都是有求必應他每星期可以領到三個盧布的軍官津貼費由於他的力氣他表演給士兵們看他用手把一根鐵針按進棚子裏面的墻壁上,由於他對同伴們的態度是那樣和藹可親,由於他那種看起來什麼事情都不想和一動也不動的靜坐的本領,他在士兵們的心中是一個秘莫測的有高級本領的人物,正是由於這樣一些原故,正由於他的這些特性,他在以往他生活的那個上流社會中即使對他害,也令他感到拘束,可是在這里,在這些人中間,他力大比他蔑舒適安逸的生活他對一切都漫不經心他單純這一切使他獲得了近乎是一位英雄的地位。
  7. We will preserve and press ahead with the tvb bigger and better than ever spirit. we will strive to play a pivotal role in making hong kong a regional hub for television production and broadcasting, " remarked sir run run shaw, executive chairman of the company, at the grand opening ceremony

    ?電行政主席邵逸夫爵士表示:?電植根香港,情系香港,藉全城投入,做到更好的?精,必定製作更多元化的高質素節,努力把香港發展為亞太廣播樞紐。
  8. Although the gene therapy of the human nerve system diseases are still in exploring so far, and similar studies applied to the wild animals have not even been reported, this study will inevitably provide clues for futher studies on the gene therapy in the giant panda and crested ibis

    前,雖然對人之癲痛與經病變類疾病的基因治療尚處于探索階段,而動物在此領域的工作尚未起步,但本文所完成的大熊貓和朱鶴經營養因子( ntfs )基因家族的克隆、表達及活性鑒定工作,疑為后續的深入研究奠定了基礎。
  9. The other men - mignon, steiner and bordenave - who were by this time much exalted, also intervened with shouts which drowned his voice. only the old gentleman sitting forgotten next to nana retained his stately demeanor and, still smiling in his tired, silent way, watched with lackluster eyes the untoward finish of the dessert

    只有娜娜身旁的那位被人忘卻的老先生,依然保持著高傲的態,臉上浮現著疲乏靜靜的微笑,用光,注著正餐結束后的這種亂哄哄的場面。
  10. Above all, taking analysis of investigation into a comprehensive consideration, agriculture program should put emphasis on how to increase rating, and strive for spreading the science spirits, which cannot avoid scientific utility. the key of solutions for above problems is to extend the covering field of the program and enhance the aiming and affinity of the program

    綜合前面的調查分析來看,當前農科節的重點是如何提高收率,難點是如何在法避開科學功利的情況下傳播科學精,而解決上述問題的關鍵在於擴大節的覆蓋率和加強節的針對性、親和力。
分享友人