直接港口 的英文怎麼說

中文拼音 [zhíjiēgǎngkǒu]
直接港口 英文
direct port
  • : Ⅰ形容詞1 (成直線的; 硬挺的) straight; stiff 2 (跟地面垂直的; 從上到下的; 從前到后的) erect; v...
  • : Ⅰ動詞1 (靠近;接觸) come into contact with; come close to 2 (連接; 使連接) connect; join; put ...
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • 直接 : direct; immediate
  • 港口 : port; harbour; navigation opening
  1. Various policies impact directly or indirectly on the hksar s demography

    政府的各項政策,將或間影響香特區的人狀況。
  2. 3. various policies impact directly or indirectly on the hksar s demography

    3 .政府的各項政策,將或間影響香特區的人狀況。
  3. Liberalisation of the freight forwarding business, port developments and improvement in cargo - handling facilities, have combined to enable more cargoes to be shipped directly from the mainland

    中國貨運代理業的開放、的發展及貨物處理設施的改進,均令更多貨物可以從內地付運。
  4. For the receiving and delivering operation and inventory management in no. 8 and no. 9 stockyards directly affect products " circulating capacity in no. 3 operating district and the loading / unloading efficiency of ships which eventually postpone the delivering time to customers according the tenth five year ' s planning of wisco, wisco will produce 9 million tons annually and outselling products will highly exceed the designed 1. 2 million tons circulating capacity of no. 3 operating districts

    8 、 9碼頭庫場是進出鋼材集散和換裝過程中短期堆存的場地,庫場的大小,尤其是管理水平的高低,影響著船舶裝卸效率的高低和在停時的長短,影響到三區碼頭的通貨能力,影響到武鋼產品的外發能力。根據武鋼「十五」規劃,武鋼將實現每年鋼產量900萬噸,外發產品將遠遠超過工業三區碼頭的設計通貨能力120萬噸。
  5. At the point of analyzing the coal transport market, transport means, and the main coal ports, the author specified the market competition which qinhuangdao port faced. based on the whole descriptions of coal transport demands and consumes, we introduced the model of goods distribution and made some analysis about some main coal ports. and through analyzing those aspects we got a whole evaluation of the qinhuangdao port and brought out some realizable measures to the future development, such as : applying the theory of market subdividing, keeping the market share and dealing the consignees " join and developing the straight transport, setting up the center of coal gathering and distributing and dealing, intensifying the management of company, improving the port synthetical ability, fasting the construction of port basic facilities and work the coal transport well

    作者以分析煤炭運輸市場、運輸方式和主要的煤炭運輸為著眼點,具體分析了秦皇島所面臨的市場競爭形勢;通過對煤炭產地和消費地分佈的描述,介紹了煤炭運輸需求和消費的總體概況;並引入物資調運模型對主要之間的煤炭運量分配進行了簡單的定量分析;綜合以上分析,對秦皇島的現狀作出整體評價,提出了切實可行的未來發展對策,即:應用市場細分理論;保住市場分額,做好貨主銜,發展達運輸;建立煤炭集散交易中心;強化企業管理,提高綜合能力;加快基礎設施建設,搞好煤炭運輸生產經營等。
  6. Close to our suppliers network, we manage our supply chain for delivery as well as quality, deliver the chinese market and export abroad directly from the container port, located at only 6 ? far from the factory

    靠近公司的供應網路,為了方便交貨和質量管理公司的供應鏈,公司距離工廠只有6公里集裝箱運送並出中國貨物。
  7. Express your love and devotion to your dearest mother during the weekend of mother s day from 6 to 8 may at any of our harbour - view restaurants of the hong kong convention and exhibition centre ( hkcec ). a tasteful variety of dining options including supreme lunch and dinner buffets, special a la carte menus and authentic cantonese cuisine are available for your family s enjoyment and celebration. make your reservations now and give the greatest woman in the world the sweetest surprise

    最簡單又有效的方法,莫如請母親到香會議展覽中心的各間海景餐廳,包括會景餐廳、維咖啡閣、灣茶餐廳及金紫荊粵菜廳,品嘗多款精心炮製的母親節自助午、晚餐和溫馨中式套餐,讓母親吃在裡甜在心裏,一家大小樂也融融。
  8. For the first time, i prefer to buy 10 tons as the test transaction, and if everything goes well, there will be more business ahead of us

    我是指關稅及報關費由你方付清,我可以去買,因為誠信問題,我只想要10噸試用一下,如果雙方合作的好,我可以大量進
  9. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進或在卸貨卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸貨或該通常或約定的卸貨地,承運人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在裝貨提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨,或抵達或企圖抵達通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,或間地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何或地點,全部或部分將貨物卸在此或地點;承運人或船長也可將貨物留在船上,到回航或到承運人或船長認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運貨物,風險和費用算在貨主頭上。
  10. But most oil terminals are not satisfactory for those large carriers to berth and handle due to the different restrictions in the harbors. it is extremely important to do some study on how to safely handle oil outside harbors, which could increase the oil output and serve the rapidly - increasing regional economy

    而我國油泊位的水域條件都難以滿足大型油輪滿載靠泊油碼頭進行貨油裝卸的操作要求,因此,研究探討現代大型油輪在外深水水域進行卸載、減載的安全操作方法是確保石油進出量滿足現代化大生產需要和提高吞吐量的關鍵。
  11. As an in - land port, the center realizes link with ports so that enterprises can declare customs directly in the center

    實現內陸地區保稅物流中心與的聯動,企業在保稅物流中心海關報關。
  12. For any renminbi devaluation, while hong kong s own direct trade balance with the mainland will deteriorate, our re - exports of mainland origin should rise

    一旦人民幣貶值,香本身與內地的貿易平衡會惡化,但對內地的轉應會上升。事實上,自
  13. The whole layout and construction of the seaport affect directly to the layout of traffic system

    總體布局和建設影響到交通體系的布局,影響綜合運輸網的結構。
  14. Surrounding landscape : qingchuan pavilion, hanyang organ loft, three kingdoms museum, yellow crane tower, donghu lake, hubei provincial museum, shopping centre, new world department mall, tongji hospital, wuhan world trade building, wuhan port

    -晴川假日酒店座落於長江之濱,與黃鶴樓隔江相望,可到達武漢天河國際機場漢火車站和武漢,交通極其便利。
  15. Jirong corporation adopted one of the most effective ways to push export commodities - " exhibition service " as their product strategy to establish a platform for buyers and sellers to communicate with each other face to face

    基榮國際有限公司隨即在阿聯酋的沙迦酋長國(有『中東的香』之稱)成立了「中國機電產品展覽中心」 ,將『展覽服務』這種國際公認的推銷出產品的有效方式作為其經營模式,為買方與賣方實現的溝通架起一座平臺。
  16. If from kl centre ktm station, it takes about 1 hours to reach the port klang terminal, then you will see the jetty a few meter away

    旅客們如果有意觀光吉膽島,不妨乘坐電動火車,可以抵達吧生火車站。
  17. The changsha future - going medical instrument co., ltd is under “ hongkong future - going trading co. ” it is a specialy dental materials agent that listed in china and possess import and export licence

    企業簡介:本公司是「香百富匯貿易行」設立於國內的專業齒科材料代理公司,且能代理進出業務。
  18. Another factor could be a shift from re - exports to direct exports from the mainland ports

    另一個原因,可能是內地已由處理轉業務改為處理
  19. No stock of raw materials or finished goods would be kept in hong kong. the raw materials would be delivered from t ltd or other suppliers and imported to shenzhen directly

    原料及製成品都不會在香存貨。原料由t有限公司或其他供應商運出,到深圳。
  20. Empirical estimates indicated that the sum of the absolute values of the estimated price elasticities of hong kongs direct imports and exports was greater than one, implying that the marshall - lerner condition does hold

    該文件運用計量經濟模型來研究香的長期價格及收入彈性與短期變化。實證估計結果顯示香及出的估計價格彈性的絕對值的總和大過
分享友人